Második Könyv
Csendesség leve, s mindnyájan vigyázva füleltek, |
Aenéás, az emelt nyoszolyán, így kezdte beszédit: |
„Szívemnek sebeit felszaggatod újra, királynő! |
Unszolván, hogy mondjam elő Trójának utólsó |
Romlását, népünk s birodalmunk gyászos elestét; |
S mely nyomorúságot láttam, s hányféle veszélyben |
Forgottam magam is. Ki beszélhet vajjon ezekről |
(Ámbár durva dolog legyen is, vagy mirmidon, ámbár |
Szörnyűséges Ulisszesnek katonája!) keserves |
Könnyzápor nélkül? S már hajlik a harmatos éj is, |
És az egek lemenő csillagzati nyugtot ajánlnak. |
Ámde mivel kedved vagyon, érteni mostoha sorsunk, |
S Trójának végső veszedelmét hallani – bátor |
Irtózás nélkül nem is emlékezhetem – halljad: |
Elkezdem. Megrontatván sok számtalan harccal |
És az örök végzés erejétől visszaveretvén |
A danaok fejedelmei, s már másféle reménnyel |
Nem biztathatván magokat: végtére Minerva |
Isteni súgallásából egy hegyhez hasonló |
Nagyságú lovat alkotnak, s fenyvekkel az oldal- |
Bordáit kitömik. Tesznek színelt fogadalmat, |
Hogy már ők hazaindulnak; s elterjed a híre. |
Sorskép válogatott sok bajnokot a nagy üregbe |
Bészállítván, a nyílós és végtelen öblű |
Horpaszt megtöltik fegyverviselőkkel orozva. |
| Nem távol fekszik Tenedos sziget: ez jeles hírű |
És gazdag vala, míg Priamus birodalma virágzott; |
Most csak öböl, s a hajók megszállására szegény rév. |
Itt elrejtőznek. Mi meg azt gondoltuk, hogy eddig |
Már elment ellenségünk, s közeléri Miczénát. |
Trója tehát hosszas búját egyszerre felejti, |
És kapukat nyittat. Forr a nép, s nézni kizúdúl |
A danaoknak táborhelyét, s a puszta mezőket, |
És az üres révpartot. Emitt vertek vala sátort |
A dolopok dandári, meg ott a mérges Akilles; |
Itt állott a hajósereg; ott verekedtenek öszve. |
A hajadon Pallásnak hagyott veszedelmes ajándék, |
A nagy ló, sokat elbámít: javasolja Timétes, |
Hogy vonnák a várba; csalárdság volt-e, avagy már |
A Trójáról tett végzés úgy hozta magával? |
Ellenben Kapis, és több más messzebbre tekintők, |
A kétséges ajándékot tengerbe temetni, |
Vagy tűzzel megemészteni, vagy furókkal az odvát |
Megvizsgálni, parancsolják. Meghasonlik az alnép. |
| Akkorban leszaladt sok kísérőivel együtt |
Láokoón a felvárból; s még messze kiáltja: |
„Oh nyomorúlt polgárok! hogyan bódultatok így meg? |
A görög elmenetelét hiszitek? vagy vélitek, hogy csel |
Nélkül nyújthat ajándékot? S hát álnok Ulisszest |
Így isméritek? E fában vagy akívusok ülnek, |
Vagy pedig e szerzett falaink veszedelmire készült; |
Házinkat megkémli, s lecsap várunkba; vagy itten |
Más valamely gonosz álnokság rejtezkedik. Hinni, |
Teukrusok! e lónak, nem bátorságos. Akármi, |
Még az ajándék is, mikor azt görög adja, csalárdság!” |
Így ejtvén intő szavait, karjába szoríta |
Minden erőt, s egy nagy dárdát csavaríta hasába |
A végvesztet hozó lónak. Reszketve megálla |
A gyors kópia, s a horpadt méh visszalökődvén, |
Hangzott benn az üreg, s hézagja nyögéseit adta: |
És ha megengedték a végzetek, és ha szemesbek |
Lettünk volna, fel is gyúlasztott volna, hogy a bújt |
Árgívok ravasz hajlékát fegyverrel emésszük; |
S állana most is Trója, s Priam felvára ragyogna! |
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – |
| Itt más, még iszonyúbb kép ötlik előnkbe, ijesztve |
Gondatlan sziveink. Neptúnnak, rája vetődvén |
A sors, Láokoón, a viznél ölte bikáját. |
S ím Tenedos tájékáról (irtózva beszélem!) |
A csendes tenger színén két messze kinyúló |
S összetekergőzött kígyó nekifekszik az árnak |
És azután együtt a partra igyekszik! A hab közt |
Fennállott véres tarajok, fennáll vala mellök: |
A víz színe felé más részök aliglan hajolt le; |
Lóbálják iszonyú farkok, karikákba csavarva. |
Zúgás lőn a habos vizeken; s már partra kijöttek, |
Vérben meg tűzben forgatják emberijesztő |
Rút szemöket, nyalván kiugró nyelvökkel egészen |
Feltátott sziszegő szájok. Mí csaknem alélva |
Megszaladunk. Bizonyos rendben s célozva nyomúlván, |
Láokoónra rohannak ezek: két kisdedit elsőbb |
A két nagy kígyó környűleg fonja, s beléjök |
Vervén fullánkját, szörnyűn elemészti. Továbbad |
A segedelmet hozó s dárdával rájok ijesztő |
Atyjoknak mennek, s testén pereczekbe fonódnak; |
S ámbátor derekát már kétszer is által ölelték |
Szüntelenül tekeregve, s nyakát is kétszer: azonban |
A fejinél fejöket sokkal feljebbre lövellik. |
Váltig dolgozik ő, hogy széjjel tépje csomóit |
Karjaival; már papsüvegét a csúnya genyedség |
És feketéllő rút méreg környösleg elülte; |
Egyszersmind iszonyítva kiált az egekbe: miként döng |
A levegő, amidőn, a hibázott fejszecsapásra, |
A kész oltártól valamely bika bőgve kirándúl. |
A kígyók pedig elcsúszván a mostoha Pallás |
Vára felé, s a fennépült templomba sietvén, |
Elrejtik magok a pajzs és oszlopnak alatta. |
| Itten mindnyájok szívét új félelem éri: |
Láokoónt kiki vádolván, s büntetni valónak |
Ítélvén, mivel a szent fán sebet ejteni s gyilkos |
Dárdát a lónak testébe meríteni mert volt. |
Egyre kiáltozzák: Bé kell a várba vonatni |
A nagy ajándékot, s vele megkérlelni Minervát! |
Rontjuk erőss bástyáinkat, s tágítjuk az útat, |
Feltűrődzködnek, s minden lábának alája |
Hányják a kereket; s vetik, egymást üzve, nyakába |
A kötelet. Közelít falainkhoz az égi haraggal |
S fegyverrel teljes készítmény. Közbe kerítik |
Mind a gyermekek és a szüzek, s énekre fakadnak; |
S örvendnek, ha csak a kötelekhez is érhet az ujjok. |
Az bécsúsz a várba; s veszély fenyeget ki belőle. |
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – |
|