hetedik fejezet (7, 1-50)


A százados szolgája (7, 1-10)

1. Miután befejezte minden beszédét, amelyet a nép
füle hallatára mondott, bement Kafarnaumba.
2. Egy századosnak volt egy szolgája, akit nagyon
kedvelt, s aki most beteg volt, és haldoklott.
3. Amint hallott Jézusról, elküldte hozzá a zsidók
véneit, és kérte: jöjjön el, és mentse meg szolgáját.
4. Amikor odaértek Jézushoz, sürgetve kérték:
«Méltó arra, hogy ezt megtedd neki,
5. mert szereti népünket, ő építtette a zsinagógát is
nekünk».
6. Jézus erre elindult velük. Amikor pedig már nem
volt messze a háztól, a százados eléje küldte
barátait, és ezt üzente neki: «Uram, ne fáradj,
mert nem vagyok méltó arra, hogy hajlékomba jöjj.
7. De magamat sem tartottam méltónak arra, hogy
elmenjek hozzád, hanem csak szólj, és meggyógyul
a szolgám.
8. Mert én is hatalom alá rendelt ember vagyok, és
nekem is vannak alárendelt katonáim. Ha szólok
ennek: Menj el, elmegy; és a másiknak: Jöjj ide,
idejön; és ha azt mondom szolgámnak: Tedd meg
ezt, megteszi».
9. Amikor Jézus ezt meghallotta, elcsodálkozott rajta,
és hátrafordulva így szólt az őt követő sokasághoz:
«Mondom nektek, Izraelben sem találtam ekkora
hitet».
10. Mire a küldöttek visszatértek a házba, a szolgát
egészségesen találták.

A VII. fejezet lezárja az immár szokás szerint mellette lévő «tanítványokhoz» (11. v.) és a (hívő) «néphez» intézett programbeszédet (6,17-7,1). E fejezet személyek tágabb körével hozza kapcsolatba Jézust: a pogányok képviselőivel (1-10. v.), nyilvános bűnösökkel (36-50. v.), a «Keresztelő tanítványaival» (18-23. v.) és névtelen tömegekkel (11. és 24. v.). Ellenben továbbra is távol maradnak az írástudók és a farizeusok, akik az előző fejezet elején (6,11) tűntek el a színről.

A hegyi beszédet Máténál csodák sorozata követi (8-9. fej.). A csodákból néhányat elővételező (4-5. fej.) Lukács ebben az összefüggésben már csak kettőt említ: a százados szolgájának meggyógyítását (1-10. v.) és a naini özvegy fiának feltámadását (11-17. v.). Az első epizód[1] megtalálható Máténál is, de jelentős változtatásokkal[2]: egyes vonásai meglepőek, de nem teszik kétségessé az esemény lényegi történetiségét.[3]

A százados alakja teljesen leköti az evangélista figyelmét. Viselkedése figyelmeztetés a zsidók számára és buzdítás a keresztényeknek. A százados Heródes Antipász szolgálatában álló tiszt, aki feltehetően galileai vagy szíriai, ami magyarázza a helység zsidó képviselőivel való jó kapcsolatait. A beteg az egyik szolgája (doulosz), akit ugyanakkor gyermeknek (paisz: 7. v.) is nevez. Az a törődés és aggodalom, amellyel ügyében közbenjár, inkább e második feltevés mellett szól.[4] Lukács talán azért nem tette pontosabbá ezt az adatot, mert a százados gesztusát akarta kiemelni. A csodaelbeszélés nem klinikai kórlap. Ezért a szolga betegségének megjelölésére még utalás sem történik. Csupán súlyossága kap hangsúlyt, ami mindig megtörténik az ilyen jellegű elbeszélésekben.

A szerző azon fáradozik, hogy várakozási hangulatot teremtsen (ami a homiletikában szokványos eszköz), hogy ily módon az olvasók figyelmét arra irányítsa, ami hamarosan bekövetkezik. Gondosan feljegyzi a százados minden vonását. Ebben a katonaemberben, aki ráadásul még pogány is, sokkal több érzékenységet, jóságot, emberiességet és hitet lehet találni, mint az átlagos «hívőben». Nem törődik rangjával; kéréssel fordul még alárendeltjeihez is, hogy elnyerje támogatásukat. Az entimosz (2. v.) kifejezés hangsúlyozza, hogy a beteg «kedves» számára, tisztelet és szeretet kapcsolja őt személyéhez (vö. Lk 1,48). Nem üres szentimentalizmusról van szó, hanem valódi szánalomról és sajnálatról. Ez készteti őt arra, hogy eszközöket és személyeket mozgósítva megmentse őt a haláltól (3. v.). Valószínű, hogy ő is hallott már Jézusról - főleg ha Kafarnaumban lakott - és értesülései voltak az ő csodatetteiről (vö. Lk 4, 31.40-44; 5,17).

Az evangélista tetszéssel kíséri az eseményt, mert ez nagy üdvtörténeti fordulatot jelez. A messiás nemcsak a zsidóké és nemcsak őértük van, hanem mindenkié és mindenkiért jött. A helység zsidó hatóságainak közvetítése csak mellékes mozzanat, mert a kezdeményezés magától a századostól indul. Mindazonáltal Kafarnaum véneinek viselkedése szemmel láthatóan valamiféle együttműködést feltételez, amely legtöbbször hiányzik abból a világból, amelyben Lukács él. A pogányoknak szóló missziókról nem szereztek értesülést a zsidóságból megtértek, de még a jeruzsálemi anyaegyház sem.[5] Lukács a rá jellemző művészi finomsággal azon fáradozik, hogy ezekben a szerkesztői tevékenységéből származó részletekben hírt adjon e misszióról. Az a dicséret, amellyel a hatóságok Jézus előtt a tisztet illetik, miként hasonló körülmények között mindig, most is túlzó (4-5. v.). Nem valószínű ugyanis, hogy saját költségére zsinagógát tudott volna építtetni. A közvélemény talán közbenjárása miatt tartotta őt a zsinagóga építtetőjének.

Ez a jelenet, amelyben Jézus tanítványainak és a zsidó képviseletnek (6. v.) társaságában halad egy pogány háza felé, az evangélista számára - aki egyedül rajzolja ezt meg - mélységesen szimbolikus értelmű. Az egyház és a zsinagóga egyetérthetne vagy egyet kellene értenie a pogányoknak szóló örömhír megvitelében, ahelyett, hogy áskálódnának egymás ellen, miként ez jelenleg is történik. Ennek azonban az a szükséges feltétele, hogy az ember «kövesse» Krisztust, és az ő társaságában mozogjon.

A tiszt, aki megalázkodván a zsidók segítségét koldulta, most hogy Jézus közeledik házához, barátokból álló küldöttséget indít útnak, hogy tudassa zavarát (6-8. v.). Ő hitetlen. Egy zsidó önszántából nem fordulna meg házában. Szeretné megkímélni esetleges jótevőjét ettől a kellemetlenségtől (6. v.). A százados problémája nem akadémikus probléma. Az evangélium írásának idején vannak még olyanok, akik tartják magukat ezekhez az előírásokhoz. Az ApCsel 11, 1-18 szerint Péternek számot kell adnia a jeruzsálemi keresztény vezetők előtt arról, hogy bement Kornéliusz házába. Lukács Jézus példájára hivatkozva elmarasztalja ezt a gyakorlatot, de úgy látszik, nem hatékonyan.

A római tiszt ajkára helyezett «úr» megnevezés (6. v.) csak utalás annak az embernek csodatévő erejére, akihez a tiszt folyamodik, jóllehet az evangélista szándékában ez a feltámadt Krisztus hívő megvallását is magába zárja.[6] A nyilatkozat valójában előzménye annak a javaslatnak, amelynek megtételére készül. Az a hatalom, amelyet Jézusnak tulajdonít, olyannyira rendkívüli képesség, hogy talán még a gonosz erők számára távolból kiadott rendelkezések vagy parancsok (logosz) útján is eljut a beteghez. Minden egészséget hordozó szó az ő szolgálatában áll, elegendő tehát, hogy kimondja ezeket. A százados személyes vonatkozással világítja meg üzenetét (8. v.): jóllehet ő maga is alárendelt ember, beosztottjait mozgósítani tudja a nekik szánt feladatokra. Ez a katonai hatalomra történő kitérés nem pusztán retorikai fogás, és nem is öndicséret, hanem a hatalom logikájának hangsúlyozását szolgálja. A hatalommal felruházott ember meggyőződése, hogy ezt bárminemű akadályoztatás nélkül gyakorolhatja. Ezért a katonatiszt megfellebbezhetetlen parancsokat ad katonáinak. Azt a «szót», amelyet Jézus ki tud majd mondani a beteggel szemközt, most is kimondhatja, és a szó ugyanúgy eléri célját (7-8. v.).

A százados beszéde arról árulkodik, hogy erősen hisz Jézus hatalmában, de nemcsak ebben, hanem jóságában is: mert a segítségnyújtáshoz a gyógyítási hatalmon kívül szükséges volt a jóakarat és a szeretet is. Az evangélista ebben az összefüggésben ezt azért nem említi, mert elsősorban a százados kivételes nagyságú hitének bemutatásán fáradozik. A Jézus csodálkozására (ethaumaszen) történő utalás ismét hiteles ember voltát hangsúlyozza. Mint ahogy más alkalommal megijed vagy megretten, most a megindultság és a csodálat érzése keríti őt hatalmába, midőn tudatosítja, hogy milyen szép feladatot kapott. A tiszt krisztológiai hitvallást tett, és Jézus nyilvánosan magasztalja hitét a tömeg előtt. Ilyen katonához illő egyértelmű és biztos hitre Jézus sosem talált honfitársai között (9. v.). A Jahvéban hívő zsidók ugyanis határozatlanok és bizalmatlanok Jahve küldöttje iránt.

Lukács szemében a százados a valódi hívő példaképe, aki alázatos, nagylelkű, s annyira törődik embertársa javával, mint sajátjával. A hívők, akik számára ír, arra kapnak felszólítást, hogy kövessék a százados példáját. Ez az ember abból a világból való, amelyhez az evangélium címzettjeinek többsége is tartozik; ezért az ő dicsőségük is, egyben azonban követendő példa is számukra.

A hit útja nincs minden esetben alávetve a hirdetésével megbízott intézményeknek. Isten számára elsősorban nem az ember elgondolásai fontosak (azok az elképzelések, amelyeket a százados az istenséggel kapcsolatban birtokolt), hanem magatartása (a beteg szolga iránti szeretete), és ő ezen a területen, azaz a baráti (= hit) kapcsolatban van összhangban az emberrel. A hit a szeretet útján terjed, és nem ideológiák vagy teológiák hallgatása révén. Hívők mindazok, akik Istenhez hasonlóan éreznek és cselekszenek.

A pogányok nem hívők, de nem azért, mert hiányoznak ismereteik vagy üdvöt hozó intézményeik, hanem esetleg azért, mert hiányzik jóságuk és szeretetük tanúbizonysága. Ezért a pogány és a hívő csupán konvencionális megjelölés.

A 10. vers olyan, mint egy szokványos krónikai tudósításban az előzmények utáni befejező rész.


A naini özvegy fia (7, 11-17)

11. Ezután elment egy Nain nevű városba, és vele
mentek tanítványai nagy sokasággal együtt.
12. Amikor közeledett a város kapujához, íme,
halottat hoztak kifelé, egy anyának egyetlen
fiát. Az anya özvegy volt. A városból sok nép
kísérte.
13. Amikor az Úr meglátta az asszonyt, megszánta,
és így szólt hozzá: «Ne sírj!»
14. Azután odalépett és megérintette a koporsót.
Akik vitték, megálltak, ő pedig így szólt: «Ifjú,
mondom neked, kelj fel!»
15. Erre a halott felült és beszélni kezdett. Ő pedig
visszaadta őt anyjának.
16. Félelem fogta el mindnyájukat, dicsőítették az
Istent, és ezt mondták: «Nagy próféta támadt
közöttünk, és meglátogatta Isten az ő népét».
17. Ez a hír elterjedt róla egész Júdeában és az
egész környéken.

A szöveg[7] nem található meg a többi evangélistánál. Ugyanakkor azonban hasonló jellegű bibliai és biblián kívüli elbeszéléseket mintáz[8], és szemmel láthatóan nem hiányoznak belőle a húsvéti megjelenések elbeszéléseivel való hasonlatosságok sem.[9]

A síksági beszéd után Jézus folytatja missziós tevékenységét (1. v.) Galilea vidékén. «Tanítványai» és a nagy tömeg (11. v.) mindenüvé kísérik. Lukács szerint Krisztus gyülekezete vándorló közösség. A gyászmenet, amellyel Jézus és övéi összetalálkoznak, csak kevéssel előbb haladt át a város kapuján (12. v.). Jézus csodás beavatkozásának (12. v.) mintegy előzményeként Lukács felidézi az anya kétségbeesett fájdalmát és a lakosság általános gyászát. Megemlíti, hogy az asszony már elveszítette férjét, és most egyetlen fiát. Ez ugyanolyan súlyos szerencsétlenség, különösen abban a világban, amelyben él. Ez azonnal szíven üti Jézust. Amint meglátja a fájdalomtól sújtott asszonyt, anélkül hogy kérnék, rögtön elindul feléje. Az evangélista «úrként» (ho küriosz) mutatja be őt, de nem feledkezik meg a szerencsétlen asszony iránti együttérzésének és részvétének bemutatásáról sem. Egy «úr» általában hatalmáról tesz bizonyságot, Jézus elsősorban jóságáról. A közösségnek szüksége volt arra, hogy meggyőződjék csodatévő erejéről, de még inkább szeretetéről. A küriosz (úr) megnevezést az evangélista nem véletlenül említi, illetve választja.[10] Jézus «úr», de képes arra, hogy egyenrangú félként közeledjék az emberhez, különösen akkor, ha ez rászorul segítségére. A könyörületes «úr», aki egészen a könnyekig meg tud indulni (vö. Jn 11,35), szokatlan, és szinte ellentmondásos szópárosítás.[11] Feltehetően a közösség vezetőinek is okulására szolgált. A síkságon mondott előző programbeszédben Jézus boldognak mondotta a szegényeket és a szomorkodókat (6, 20-22), most azon fáradozik, hogy boldogságot adjon mindenkinek, aki híján van ennek.

Jézusnak nincs bátorsága arra szólítani az asszonyt, hogy törődjék bele fájdalmába, vagy hogy fogadja el azt Isten kezéből lelki egyensúlyának, békéjének megtalálása érdekében,[12] hanem azon fáradozik, hogy élve adja vissza neki fiát.[13] Az evangélisták ritkán merülnek részletekbe, ha azoknak nincs teológiai vagy pasztorális jelentőségük. Jézus beavatkozása vigasztaló szavakból («ne sírj»), gesztusokból («odalép» és megérinti a koporsót, életre szólítja az ifjút) és parancsból («kelj fel!») áll. A bibliai hagyományt ismerő tömeg szemében olyannak látszik, mint egy második Illés, aki visszaadja a «feltámasztott» gyermeket a száreptai özvegynek (1 Kir 17, 22-23); mint ahogy a százados szolgájának meggyógyítása esetében is látható volt a hasonlóság azzal a gyógyítással, amelyben a szíriai hadseregparancsnok, Naámán részesült (2 Kir 5). Jézus nem szakad el a próféták vonalától, jóllehet felülmúlja azt. A befejezés (16-17. v.) a Krisztus által megnyilvánult isteni hatalomnak együttes ünneplése. Lukács szerint a csoda a jézusi jóságnak gesztusa az alázatosak és a szenvedők felé, egyben azonban Isten «látogatása» is népénél (16. v.). Küldötteinek üdvöt hozó cselekedetein keresztül végső fokon ő nyilvánul meg az embereknek. Az általában elérhetetlen és láthatatlan Isten olykor-olykor megnyilatkozik szóvivőin keresztül. Az úr-Jézus tetteiben azonban Isten megnyilvánulása felülmúl minden várakozást, ezért népével való találkozása («látogatása») itt különleges hangsúlyt kap.

Krisztus műve Isten «látogatásához» hasonlóan nemcsak a galileaiaknak szól, hanem az egész izraelita népnek és ezt követően az egész emberiségnek. Ezért van az, hogy szavainak és tetteinek visszhangja elterjed az egész vidéken (17. v.; vö. 4, 14.31; 5,17).


A Keresztelő kérdése (7, 18-23)

18. Jánost minderről értesítették tanítványai.
Akkor magához hívatta két tanítványát,
19. és ezzel a kérdéssel küldte őket az úrhoz:
«Te vagy-e az, akinek el kell jönnie, vagy
mást várjunk?»
20. A férfiak hozzá érkezve így szóltak:
«Keresztelő János küldött és kérdezteti: Te
vagy-e az, akinek el kell jönnie, vagy mást
várjunk?»
21. Abban az órában sokakat gyógyított meg
betegségből, nyavalyából és gonosz lelkektől,
és sok vaknak ajándékozta vissza szemevilágát.
22. Ezt válaszolta tehát nekik: «Menjetek, jelentsétek
Jánosnak, amit láttatok és hallottatok: vakok
látnak, sánták járnak, leprások megtisztulnak,
süketek hallanak, halottak föltámadnak, a
szegényeknek az evangélium hirdettetik.
23. Boldog, aki nem botránkozik meg bennem».

Az elbeszélés újra színpadra hozza a tanítványai által képviselt Keresztelő személyét, hogy elindítson egy gondolatsort, vagy hogy megnyissa a Jézus személyére és küldetésére vonatkozó vitát.[14] A szöveg párhuzamos a Mt 11, 2-6-al, de mint mindig, itt is néhány változással.[15] Az exegéták szerint kérdés, hogy itt valóban a Keresztelő tanítványai előtt elhangzó hiteles jézusi mondásról van-e szó, vagy a mondás a zsidó-keresztény, illetve a Keresztelőt követő csoportokkal polemizáló egyház formuláját vagy nyilatkozatát visszhangozza.[16]

A börtönben levő (vö. Lk 3,20; Mt 11,2) Jánoshoz az «evangélium» tanítványai közvetítésével jut el (18. v.), akiket meglepetéssel töltöttek el «mindazok a dolgok», amelyeket Krisztusról beszéltek: elsősorban a más vallási csoportosulásokkal szembeni kritikus magatartása[17] és szerény, feltűnést kerülő viselkedése.

A Lk 7,18 rövid tudósítása arra enged következtetni, hogy a Jézus és az előfutár közti kapcsolat nem volt olyan szoros, mint amilyennek az ember gondolná. Lehetséges, hogy missziójuk végzése közben csak kevés ponton találkoztak. Azok a «dolgok», amelyeket János tanítványai látnak és hallanak, nem nagyon vágtak egybe azzal, amit mesterüktől a messiásról tudtak. János találkozott Jézussal, de mélyebben nem ismerte őt. Prédikációjában az eszkatologikus bíró alakját mutatta fel (vö. 3, 16-17), de lehetséges, hogy ez a bemutatás nem volt túlzottan szerencsés.

A küldöttség útnak indítása arra utal, hogy közösségén belül voltak olyan feszültségek, amelyeket nem tudott csillapítani. A kettes szám megfelel a zsidó gyakorlatnak, amelyet később Jézus (vö. Lk 10,1) és az egyház is (ApCsel 13,2) alkalmazott. Két ember tanúságtétele bizonyítja az igazságot.[18] A «messiáshoz» intézendő kérdésük teljes formában és két alkalommal is szerepel, hogy jelentősége hangsúlyozódjék (19. és 20. v.). A kérdés értelme nemcsak a szavakból, hanem az összefüggésből is kiviláglik. «Az, akinek el kell jönnie» (ho erkhomenosz) valószínűleg a nemzet által várt messiás megjelölése. A kifejezés jobban megfelel a királyi, dinasztikus messianizmus jövendöléseinek, mint a «Jahve szolgájáról» szóló énekeknek.[19] János a királyi messiásról adott hírt (vö. Lk 3, 16-17), de úgy látszott, hogy Jézus viselkedésével és választásaival nem ezt a messiást testesíti meg.[20] A kérdés tekintetbe veszi a messiásra vonatkozó hagyományos elgondolás alternatíváját is. A küldöttek azt kérdezik, hogy létezik-e a hagyományostól eltérő (allosz), az attól különböző típusú és más vonalvezetésű messiás. Úgy látszott, mintha Jézus magatartása ennek meggondolására szólítana, de szükséges volt valamiféle világos válasz is, aminek talán még meg kell érkeznie. Az a kérdés, hogy kicsoda a messiás, hosszan visszhangzik még az eredetek és minden idők keresztény közösségeinek életében.

Lukács mindig meggyőzőbb akar lenni társainál (vö. 1, 1-4), ezért Jézus szóbeli válaszát kiegészíti csodatévő erejének bizonyításával. Így joggal mondhatja majd a küldötteknek, hogy beszéljék el mindazt, amit láttak.[21] Lukács a gyógyításokat «terápiáknak» és «ajándékozási cselekedeteknek» nevezi (21. v). Jézus személyét cselekedeteiről kell felismerni. A teljesebb megértés érdekében szükségét érzi, hogy cselekedeteit prófétai idézettel kísérje.[22] Ez az «evangélium», amelyet hírül kell vinni János számára: a vakok, a sánták és a leprások gyógyulása, a halottak feltámadása, s főként az örömhír megvitele a szegényeknek. Nem más ez, mint a názáreti zsinagógában elhangzott nyilatkozat (4,18).

A Keresztelőnek a messiásra vonatkozó elképzelése egyoldalú. Ezért Jézus arra szólítja őt, tegye elképzelését teljessé azáltal, hogy tüzetesebben szembesül más szentírási szövegekkel, amelyeket nem mindig vettek kellőképpen figyelembe: ezek az alázatos és a szenvedő messianizmus szövegei. Annak, «akinek el kell jönnie», szükségszerűen nem uralkodónak, politikai vezérnek vagy hódítónak kell lennie, hanem üdvözítőnek. Talán nem dicsőség övezi fejét, hanem szégyen. A szegények evangélizálását nem végezhetik a nagyok és a hatalmasok, hanem csak olyasvalaki, aki egyenrangú velük. Minthogy az evangélista csak a csodákat összegzi, kihagyja a felsorolásból a rabok szabadulását (22. v.), jóllehet ez is része a válaszban idézett Iz 61, 1-2 üzenetének.

Jézus merész életutat választott, ezért ennek elfogadásához és elsajátításához bátorságra van szükség. Mindenkor fennáll a csüggedésnek és a meghátrálásnak a veszélye. Jézus ettől óvja az előfutárt (23. v.); az evangélista pedig olvasóira gondol, a közösség tagjaira, az evangélium címzettjeire. Az ország felé vezető úton mindig vannak akadályok, buktatók, ezért mindig ébernek, óvatosnak kell lenni.


A Keresztelőről szóló dicséret (7, 24-28)

24. Amikor János követei elmentek, beszélni kezdett
a néphez Jánosról: «Miért mentetek ki a pusztába?
Széltől lengetett nádszálat látni?
25. Vagy miért mentetek ki? Puha ruhákba öltözött
embert látni? Hiszen, akik pompás öltözetben és
bőségben élnek, azok a királyi palotában vannak.
26. Akkor miért mentetek ki? Prófétát látni? Azt
láttatok, sőt - mondom nektek - prófétánál is
nagyobbat!
27. Ő az, akiről meg van írva: Íme, elküldöm
követemet előtted, aki elkészíti neked az utat.
28. Mondom nektek, hogy asszonytól születettek
közül nincs senki nagyobb nála, de aki a
legkisebb az Isten országában, nagyobb nála».

Jézus pontosan körülírta saját személyét, és most János személyére vet erősebb fényt.[23] Mindketten ugyanannak a tervnek részesei, és ezért egyikük bemutatása magával vonja a másikét is. A messiás megismerését előfutárától kell kezdeni. Jézus azon fáradozik, hogy segítsen a tömegnek annak felfedezésében, hogy ki rejtőzik a Jordán partjain felbukkanó és bűnbánatot hirdető prédikátor durva öltözéke mögött. Mintha tanulókkal állna szemben, (szónoki) kérdések sorozatával igyekszik a tömeg figyelmét arra irányítani, amit Jánosról (peri Joannou) szándékozik mondani. A sürgető és érzékelhetően polemikus hangnem az evangélista pasztorális gondjairól árulkodik, aki kortársainak és különösen a zsidóknak hitetlenségére gondol. Jézus ugyanilyen tömegnek beszél, amely a Jordánhoz gyülekezett, hogy «lássa» Jánost. Vajon e tömeg mit értett meg lényéből? Mit fedezett fel személyében és szavaiban? A kérdésére adott első két «válasza» képtelenség (per absurdum érvelés). Lehetetlen, hogy az emberek azért tettek meg nagyon hosszú utakat, hogy lássák a Jordán partjain növekvő nádszálakat, vagy hogy pompásan öltözött nemesemberrel vagy úrhölggyel találkozzanak (25. v.). Ezek az utalások azonban nem véletlenszerűek. Azt a célt szolgálják, hogy nyilvánvalóvá tegyék János jellemét, szilárdságát, lelkierejét és puritánságát (vö. Mt 3,4). Nem hajlott meg a fenyegetések előtt (ezért van most börtönben), és nem kereste a kényelmet vagy a gazdag életet. Alapjában véve egyike volt azoknak a szegényeknek, akik megkapták a jó hír ígéretét (Iz 61, 1-2). János nem a királyi udvar embere volt, hanem «ellensége» volt az udvarnak, amely ellen felemelte szavát, és most börtönbüntetéssel fizet merészségéért (vö. 3, 18-20). Pusztai vezeklőként élt. Életstílusával és egyszerű szavaival kellett előkészítenie a népet az eljövendő üdvösségre, és ezért «próféta» is volt (26. v.). Jézus szemmel láthatóan szívesen nevezi őt prófétának, s hogy hitelét erősítse, ismételten latba veti tekintélyét («sőt - mondom nektek»: 26. v.). A próféta megnevezés azonban önmagában véve még nem elegendő, hiszen ez bárkire vonatkozhatna Isten küldötteinek hosszú sorából. Ő azonban különleges, egyedi küldött, és magasabb rendű próféta (perisszoterion prophétou). Ennek az állításnak indokai már egyenként említést kaptak. Lukács azzal próbálja megvilágítani a Keresztelő alakját és misszióját, hogy a «Jahve angyalára» vonatkozó Kiv 23,20-ból és Mal 3,1-ből szabadon idézett jövendölést alkalmazza személyére. Isten különleges «küldöttje»[24] által vezette népét az ígéret földje felé történő vándorlás folyamán, s valahányszor «közvetlenül» kell majd közbelépnie az üdvtörténelem kiemelkedőbb fázisaiban, maga előtt küldi küldöttjét.[25] A széljegyzet jellegű Mal 3, 23-24-ben Jahve angyalát Illés testesíti meg, aki Lukács szerint 'újraéled' az előfutár személyében (1,17). A messiás vette át Jahve helyét, aki belép Isten népének történelmébe, hogy végérvényes szabadulást hozzon neki, és a Keresztelő hivatott arra, hogy erről hírt adjon. Az Úr «napját» vagy érkezését, amelyet a bosszú és az általános tisztogatás időszakaként vártak, Jézus tevékenységének kezdetétől fogva kegyelmi időszakként mutatta be (vö. Lk 4, 18-22). A látszat és az esetleges félreértések ellenére az előfutár is a vigasztalás prófétája és nem az ostorozásé. Alapjában véve Jézus ezt az értelmezést hozta a Keresztelő küldötteinek tudomására, akik olyan színben tűntek fel, mint akik nem ismerik jól a messiást, valójában azonban még mesterüket sem ismerték. Jézus immár nem János tanítványaihoz beszél, hanem a tömeghez. Az evangélista szándékában azonban a beszéd azoknak a jánosi köröknek is szól, amelyek még mindig léteznek a keresztény közösségek mellett.

A Keresztelő életének ebben az apologetikus áttekintésében a róla szóló dicséret még egy utolsó pontosabbá tevő megállapítással egészül ki (28. v.). Ez is ünnepélyes és hivatalos. Jézus azzal vezeti be, hogy ismételten saját tekintélyére hivatkozik: «mondom nektek» (28. v.).

Jóllehet az ajkáról elhangzó mondat csak megerősíti azt, ami már elhangzott (vö. 27. v.), a Keresztelő személyét mégis szerencsésebben helyezi el a bibliai történelemben. Az üdvösség előkészítő szakaszában egymást követő próféták közül ő a legnagyobb, ezért az Isten tervében különleges feladat betöltésére hivatott közönséges halandók («asszonytól születettek») közül egyik sem nagyobb nála, aki még rá is mutathatott a személyesen megjelenő messiásra (vö. Jn 1, 29-31).

A Keresztelő «nagy» (vö. Lk 1,15), de nem áll a messiás vagy követői fölött: mindig az országon kívül működött, és ezért mindazok, akik szerencsésen beléphettek az országba, hogy részeseivé váljanak, magasztosabb helyzetben vannak, mint ő. A Keresztelő küldetése ezért alacsonyabb rendű, mint a keresztényé, bármilyen jellegű misszió legyen is ez. A legkisebb (mikroterosz) az Isten országában, és így az egyházban is, magasztosabb helyzetben van, mint azok, akik a zsinagóga első helyein ülnek.

A beszéd nyilvánvalóan példázat jellegű. Nem személyeket állít szembe egymással, hanem azokat a korszakokat, amelyekben e személyeknek élniük és működniük kellett. Nem János alakjára, valódi nagyságára vagy senki által nem mérhető szentségére vonatkozik, hanem az üdvtörténet különféle szakaszaira. A beszéd apologetikus célja: a hívők és elsősorban a zsidóságból érkezők hitének erősítése (vö. a Zsidókhoz írt levél) és a keresztény egyházzal szembeni zsidó, illetve zsinagógai ellenállás gyengítése. Jézus beszédének gyakorlati, pasztorális célja arra kell, hogy ösztönözzön bennünket, ne adjunk hitelt esetleges teológiai értelmezésének. Mindig viszonylagos az az állítás, amely egyik üdvrendnek a másik «felettiségéről» beszél. Valójában Isten nem várta meg a messiási idő megvalósulását azért, hogy jóindulatával halmozza el az embert. A «legnagyobbat» és a «legkisebbet» nem a mindig rendelkezésre álló üdvös «alkalmak» alapján kell mérni, hanem az ember válasza szerint, amely vagy megvan, vagy esetleg éppen hiányzik.[26]


A vámosok és a bűnösök barátja (7, 29-35)

29. Miután meghallgatta őt az egész nép,
még a vámosok is igaznak ismerték el Istent
azzal, hogy fölvették János keresztségét.
30. A farizeusok és a törvénytudók azonban
nem keresztelkedtek meg nála, és ezzel
meghiúsították magukban Isten akaratát.
31. «Kihez hasonlítsam tehát e nemzedék
tagjait? Kihez is hasonlók?
32. Hasonlók azokhoz a gyermekekhez, akik
a piacon ülnek, és ezt kiáltják egymásnak:
Furulyáztunk nektek, és nem táncoltatok.
Siratót énekeltünk, és nem sírtatok.
33. Mert eljött Keresztelő János, aki nem eszik
kenyeret, nem iszik bort, és azt mondjátok:
ördöge van.
34. Eljött az emberfia, aki eszik és iszik, és azt
mondjátok: íme, falánk és részeges ember,
vámosok és bűnösök barátja.
35. De minden gyermekében igazolódott az ő
bölcsessége».

Jézus nem azokhoz fordul, akik a Jordánhoz mennek, hanem azokhoz, akik már korábban ott voltak (24. v.). Az a «nemzedék» azonban, amely ellen felemeli szavát, már nem a Keresztelő vagy a messiás kortárs nemzedéke. Jézus a Keresztelőről beszél, de hallgatóira gondol, Lukács pedig azokra, akik a keresztény gyülekezetekben foglalnak helyet.[27]

János prédikációja Jézuséhoz hasonlóan meggyőző volt. Elfogadásra talált a népnél (vö. 3, 7.21; 7,29), sőt a «vámosoknál» is (3,12; 7,29), akik befogadván igazat adtak (edikaiószan) Istennek, midőn igaznak ismerték el szavait. A hívők ugyanis Isten tanúi embertársaik felé. Tanúvallomásuk nélkül nincs, aki számot ad Isten művéről.[28] A «János keresztsége» kifejezés későbbi elnevezés. Még az evangélista idejében is használatban volt, s talán az ezzel kapcsolatos rítus is.[29]

A vámosoknál elért siker szinte megmagyarázhatatlan ellentétben áll a farizeusok és a törvénytudók (nomikoi) részéről történő visszautasítással (30. v). Ha az előbbiek, a szegény és nyilvános bűnösök képesek voltak felfogni a Keresztelő prédikációjában az isteni akarat megnyilvánulását, lehetetlen nem meglepődni azon, hogy Izrael javának képviselői, a nép lelki vezetői e prédikációban ellenirányú mozgalom kifejeződését látták és a végén visszautasították. Lehetséges, hogy megzavarta őket az üdvösség útjának váratlan fordulata, amelyet a messiás hozott. Lukács azonban nem törődik azzal, hogy szépítse magatartásukat. Ellenben megemlíti, hogy legalábbis megkísérelték megakadályozni és meghiúsítani önmagukban (eisz autousz) «Isten akaratát», és ezért nem keresztelkedtek meg. A zsidó visszautasítás akadályt jelentett a keresztény igehirdetésben. A jelenlegi lukácsi szöveg ennek egyik bizonyítéka. Az evangélista tudatni akarja, hogy ezért kit terhel elsősorban a felelősség. A farizeusoknak és a törvénytudóknak a Keresztelővel szembeni ellenséges magatartása csodálkozó és méltatlankodó kiáltást csal ki Jézusból. Az «e nemzedék» kezdetű mondat (31. v.) a régi próféták siralmait visszhangozza, s a Jézus, valamint a honfitársai közötti szakadékra utal.[30] E honfitársak felnőtt, érett személyek (anthrópoi), akik azonban mégis szeszélyes gyermekekként (paidioi) viselkednek (32. v.).

A példabeszéd, amellyel Jézus ellenfeleinek, ebben az esetben a farizeusoknak és a törvénytudóknak magatartását megvilágítja, nem világos. Valószínűleg két olyan játékba merült gyermekcsoportra utal, amelyben egyeseknek az a feladatuk, hogy muzsikáljanak, másoknak meg az, hogy szerepet alakítsanak, de nincs már közöttük egyetértés. A «muzsikálók» panaszkodnak, hogy előadásuk folyamán társaik nem mozdulnak sem a vidám, sem a szomorú darabokra. Úgy látszik, hogy teljességgel vagy elsősorban a «színészek» hibásak, akik semmilyen felkérésre sem válaszoltak. Az első, az ünnepi muzsika (auleó) valószínűleg valamilyen lakodalmi tánc (orkheomai) zenés kísérete volt; a második, a lassú és a szomorú (thréneó) zene pedig feltehetően a temetéshez illett, ahol a fájdalmat mellük verésével (klaió) is kifejezték az emberek. A szemrehányások kölcsönösek, és ez nyilvánvalóan azt mutatja, hogy a «zenészek» sem voltak túlzottan készségesek társaik irányában. A példázat alkotója azonban csak a színészeket veszi figyelembe, akik úgy látták, hogy ok nélkül mellőzték kezdeményezéseiket. Nem arról van szó, hogy társaik inkább mást akartak játszani, hanem egyszerűen visszautasították a megkezdett játék folytatását.

Annak ellenére, hogy Jézus látszólag elvetette nemzedékét, a példázatban valójában jóindulatú ítéletet mond «nemzedékének» tagjai fölött, akik visszautasították a Keresztelőt, a bűnbánat puritán hirdetőjét és nem fogadták be üzenetét. E nemzedék «emberei» azonban a döntéseik alapos vizsgálatát mellőző gyermekektől eltérően találtak indoklást visszautasító magatartásukra: a Keresztelő megszállott, Jézus dorbézoló ember, ezért egyik sem érdemel hitelt és bizalmat (33-34. v).

A Keresztelő bűnbánatának (Lk 3, 3-11; vö. Mt 3,4) és a démoni megszállottságnak összekapcsolása érthetetlen, hiszen az ételtől és a részegítő italtól való tartózkodásnak éppen a tisztátalan szellemek befolyásától való szabadulás volt a célja.[31] Bizonyára népies értelmezésről (vagy babonáról) van szó.

Jézus bemutatkozása újra emlékeztet életének két szélsőséges állapotára: az «emberfia», valamint a «vámosok és a bűnösök barátjának» tapasztalatára (34. v.). Ez a szintézis szemmel láthatóan paradox jellegű. Az «emberfia» megnevezés a Dán 7, 13-14-ből származik: felidézi a dávidi messiás (az emberfia) trónra emelését az «Öregkorú» jobbján és a minden «tisztelettel, hatalommal és dicsőséggel» történő felruházását.[32] Jézus átlagemberként vagy még inkább «Jahve szolgájaként» Betlehemben született, és feltámadása pillanatától kezdve a «Isten hatalmas fiának» bizonyult.[33] A «szolgai» állapot átmeneti jellegű, a «fiúi» állapot azonban maradandó. Ezért az «emberfia» eljövetele állandóan, az üdvtörténet minden időszakában folyamatban van.

A lukácsi közösség az előzőhöz hasonlóan előszeretettel emlékezik meg a Jézusnak tulajdonított másik névről, a «vámosok és a bűnösök barátja» megnevezésről is. A görög philosz kifejezés a «barát», «társ» kifejezéssel adható vissza. Olyasvalakit jelöl, aki sokat időzik közöttük, hogy társalogjon, vitatkozzon velük, és aki velük együtt eszik, iszik. A szöveg nyilvánvalóvá teszi, hogy a Jézus által előnyben részesített társaságok nem mindig a köztiszteletben álló, a helyesen gondolkodó és a jó családból való emberekből álltak.

Valószínűleg gyakran mutatkozott nyilvánosan a közönséges naplopók társaságában, ha barátjuknak nevezhették őt. Jézus valódi képét, legalábbis szokványos viselkedését és társadalmi kapcsolatait illetően, talán még nem ismerjük eléggé. A keresztény hagyomány aranykerettel övezte személyét, de ezzel megfosztotta őt eredeti élethelyzetétől.[34]

Az egész perikopa (18-35. v.) befejezése (35. v.) homályos. Az ezzel kapcsolatos értelmezések nem egybehangzóak. A Keresztelő és Jézus személyének a jelen nemzedék részéről történő elutasítása, valamint az az elfogadás, amelyre a vámosok és a bűnösök között találtak, éppenséggel az isteni bölcsesség cáfolatának is látszhatott; ehelyett azonban éppen bizonyítékai e bölcsességnek. Isten bölcs terve számolt ezzel a fordulattal.[35] Ugyanezt a gondolatot világítja meg Jézus a Lk 10, 21-22-ben (vö. Mt 11, 25-28), ahol az «Atya tetszésének» (eudokia) tulajdonítja az ország titkainak az egyszerűek és a kicsinyek számára történő kinyilatkoztatását, illetve e titkok elrejtését a «bölcsek» és az «okosak» elől. Sikertelenségnek látszott, hogy az evangélium csak a népesség alsó rétegeihez, sőt az iszákosokhoz talált utat - teszi hozzá Lukács - és elzárva maradt a kulturálisan és vallásilag emelkedettebb, következésképpen felkészültebb csoportok elől. Mindez azonban nem szégyen, hanem igazodás magához az üzenethez. Stratégia, mondja majd Pál ugyanezzel az isteni bölcsességgel kapcsolatban.[36]

A lukácsi mondat talán ugyanezt a gondolatot ismétli. Azok, akik készen állnak, hogy Isten bölcs cselekvési módját igazolják (dikaioó), az ő gyermekei, s hozzátehetjük, hogy a «kisebbek», vagyis a szegények és a bűnösök, akik azonban mindig is gyermekei, mióta elfoglalták azoknak a díszvendégeknek helyét, akik különféle indoklásokkal vagy ürügyekkel visszautasították az úr meghívását (vö. 14, 15-24). Ezzel nemcsak a sikertelenség szűnt meg, hanem az üdvtörténet is folytatta útját. Isten gyermekeinek családja, amelynek meghatározott személyek csoportjaiból kellett volna létrejönnie, most egészen más emberekből válik valóra: olyanokból, akik talán jobban figyelnek a bölcsesség hívásaira és készségesebbek arra, hogy «követőivé» (a bölcsességi hagyomány szerint: «gyermekeivé») váljanak.


A «bűnös asszony» (7, 36-50)

36. Meghívta őt egy farizeus, hogy étkezzék nála.
El is ment a farizeus házába és asztalhoz
telepedett.
37. És íme, egy bűnös asszony, aki abban a városban
élt, s megtudta, hogy a farizeus házában van,
alabástrom edényben kenetet hozott;
38. sírva megállt hátul a lábánál, könnyeivel
öntözni kezdte lábát és hajfürtjeivel megtörölte;
aztán csókolgatta lábát és megkente kenettel.
39. Ennek láttára a vendéglátó farizeus azt gondolta
magában: «Ha próféta volna, tudná, ki és miféle
ez, aki őt érinti: hiszen ez egy bűnös asszony».
40. Ekkor megszólalt Jézus, és ezt mondta neki:
«Simon, van valami mondanivalóm neked». Ő
pedig így szólt: «Mester, mondd!»
41. «Két adósa volt egy hitelezőnek - kezdte - egyik
ötszáz dénárral tartozott, a másik ötvennel.
42. Mivel nem volt miből fizetniük, elengedte
mindkettőnek. Melyik fogja őt jobban szeretni?»
43. «Úgy gondolom az, akinek többet engedett el» -
felelte Simon. «Helyesen ítéltél» - válaszolta.
44. Aztán az asszony felé fordulva beszélt tovább
Simonhoz: «Látod ezt az asszonyt? Házadba
jöttem, de lábamra vizet nem adtál. Ez viszont
könnyeivel öntözte és hajával törölte meg lábamat.
45. Csókot nem adtál, ő meg, amióta bejött,
szüntelenül csókolgatja lábamat.
46. Olajjal nem kented meg fejemet, ő meg kenettel
kente meg lábamat.
47. Ezért azt mondom neked: bocsánatot nyert sok
bűne, mert nagyon szeretett. Akinek keveset
bocsátanak meg, kevésbé szeret».
48. Aztán így szólt az asszonyhoz: «Bocsánatot
nyertek bűneid».
49. Erre az asztaltársak kezdték kérdezgetni egymás
között: «Kicsoda ez, aki a bűnöket is megbocsátja?»
50. Ő azonban ismét az asszonyhoz fordult: «Hited
megmentett téged. Menj békével!»

A fejezetben megjelenő személyek sorát egy névtelen bűnös asszony zárja.[37] A jelenet[38] azt a célt szolgálja, hogy megvilágítsa a Jézus elleni vádat, amely kevéssel előbb hangzott el ellenfelei részéről (34. v.). Az, hogy egy rabbit meglátogattak jámbor személyek, vagy hogy őt hívták meg házaikba lelki tanácsadás végett, egyáltalán nem volt szokatlan dolog. Talán Simonnak is volt néhány problémája vagy néhány - talán éppen a messiás személyére vonatkozó - kérdése, amelyet fel akart tenni az új mesternek. A beszélgetés azonban nem várt fordulatot vesz. A közismerten bűnös asszony váratlan megjelenése egy farizeus házában mindenesetre meglepő dolog. Az evangéliumi szövegek azonban nem krónikák. Bennük az üzenet megőrzése a fontos, és nem az események módozatainak rögzítése. Az asszony feltehetően közismert prostituált volt a városban, ha Simon is ismerte. Nem lehetett könnyű rászánnia magát a názáreti próféta felkeresésére, de most, hogy döntött, minden akadályt legyőzve halad előre útján. Az evangélista tudatában van annak, hogy rendkívüli eseményről ad hírt, s csodálkozását kezdettől fogva az «íme» szócskával fejezi ki (37. v.).

A zsidók az asztal körüli kereveteken elnyújtózva vagy a földre helyezett párnákra támaszkodva étkeztek.[39] Ezért annak, aki akarta, nem volt nehéz hozzáférnie az együtt étkezők lábához. Az asszony valamiféle szimbolikus cselekvésbe kezd. Megáll Jézus mögött, leborul lábához, könnyeivel öntözi, hajával szárítgatja, nagy tisztelettel, hálával[40] csókolgatja és mirhával illatosítja Jézus lábát. Lukácsot az erről a jelenetről szóló beszámoló akadályozta az ismétlésben[41], ezért elhagyja a betániai megkenés jelenetét, és nem is akarja a jelenlegi eseménnyel helyettesíteni azt, hiszen ennek más a jelentése. Az asszony sírása jelzi szomorúságát, előző életéről alkotott ítéletét, kiemeli fájdalmát és botlásai feletti bánatát.

Az elbeszélés minden ellenkező látszat ellenére végig Jézus személyére, viselkedésének és kapcsolatainak szabadságára összpontosít. A korabeli felfogás szerint a bűnösökkel való érintkezés az embert tisztátalanná tette és alkalmatlanná arra, hogy részt vehessen az istentiszteleten: ezért a tisztességes emberek óvakodtak tőlük. Jézus nem ért egyet e szokással, és nem veszi figyelembe. Hagyja, hogy «megérintse» őt a «bűnös asszony», sőt elfogadja tőle a gyengédség és a szeretet kifejező jeleit. Az asszony ugyanazokat a jeleket alkalmazza Krisztus irányában, mint amelyekkel törzsvendégeit csábítgatta, és Krisztus mégsem érzi, hogy általuk beszennyeződött volna. Az illatos olaj, amelyet lábára önt, kétes értékű keresetének gyümölcse, de Jézus ezt sem teszi szóvá. A farizeus csodálkozása is ilyen meggondolásokból fakad (39. v.). Arra nem merészkedik, hogy rosszat feltételezzen a «mester» (40. v.) életviteléről, de kétségbe vonja prófétai karizmáját. Ha Isten embere volna, ösztönösen fel kellene ismernie a bűnösöket, s főként távol kellene önmagát tartania tőlük, nehogy beszennyeződjék.

Jézus válasza Simon legtitkosabb gondolatait ragadja meg (40. v.). E válasz szókratészi érvelésnek látszik, de a Bibliában inkább a Dávidnak mondott nátáni példázatra emlékeztet:[42] az ítéletet közvetve magával az ellenféllel mondatja ki (41-43. v), majd közvetlenül is megerősíti az eset alkalmazásával (44-46. v.). Jézus az asszony pártjára áll, és nem a farizeuséra, de ezt nem árulja el azonnal. Előbb megpróbálja ennek okát megértetni azáltal, hogy a szituációt más, elképzelt szereplőkkel hozza kapcsolatba (példázat).

A két adósról és a közös hitelezőjükről szóló «elbeszélés» azt a célt szolgálja, hogy álcázza a helyzetet és rámutasson Simon tévedésére.[43] Miközben a farizeus hallgatja az elbeszélést és állást foglal, távolról sem sejti, hogy rövidesen saját ítéletét fogalmazza meg. A példázat három szereplője, a hitelező és a két adós, együtt van a farizeus házában. Az asszony a nagyobbik adós, a kisebbik pedig maga a farizeus. Talán örülhetne ennek, de az elbeszélés folytatása rámutat, hogy sokkal inkább sajnálkoznia kellene. Tartozása valóban kisebb volt, de kisebb volt az Úr iránt tanúsított szeretete is. Az elbeszélés alkalmazása (44-46. v.) az asszony cselekedeteit a tisztelet és a szeretet jeleiként értékeli. Ezek, ha nem is kötelező jellegűen, a vendégfogadás szokványos szertartásához tartoznak. A farizeus azonban szándékosan elmulasztotta ezeket, ami azt mutatja, hogy nem nagyon tiszteli, és még kevésbé szereti vendégét. Házába hívta őt, s nem maga ment el hozzá, miként az asszony tette. Közömbösen vagy talán utálattal nézte végig a jelenetet, és egyáltalán nem gondolt arra, hogy megértse vagy éppenséggel elnézze az asszony cselekedetét. A Jézus iránti tisztelete nem túlzottan nagy. Talán nem is azért hívta meg őt, hogy felvilágosításokat kapjon tőle, hanem, hogy figyelmeztesse. Mert valójában nem fogadta barátsággal (elmulasztotta a csókot) és tiszteletet sem tanúsított iránta (nem gondoskodott lábának megmosásáról és nem készítette elő a kenőcsöket). Inkább tartózkodó akart maradni, s nem akart elkötelezetté válni vagy rossz hírbe kerülni. Addig elmegy, hogy «mesternek» szólítja őt, de ezt nem az iránta való tiszteletből teszi. Ismeri a törvényt, ezt kollégáihoz hasonlóan kínos pontossággal megtartja, és ezért nincs szüksége arra, hogy bárkitől is tanuljon, még a házában tartózkodó vendégtől sem. A 18, 9-14 példázatában megrajzolt «testvérének» szemmel láthatóan még Istenre sincs szüksége. Jézus nem akarta megsérteni a vendéglátással kapcsolatos törvényt; ezért udvariasan és közvetett módon próbálja megláttatni vele alapvető hiányosságát, amely árnyékba borítja minden legalizmusát: ez a szeretetnek hiánya, amely azonban felragyog az asszonyban, akit ő «bűnösnek» tekint. «Foglalkozása» ellenére eljutott oda, hogy küldöttjének üdvöt hozó szavaiban és cselekedeteiben (vö. 1-17. v.) felfedezte Isten jóságát, szeretetét, s megkísérelte ezt sajátjává tenni. Nagylelkű és ösztönös vérmérséklete, amely korábban arra sarkallta őt, hogy férfiaknak ajándékozza magát, most arra segíti, hogy Istenhez, Krisztushoz forduljon. Jézus a lelkületét nézi és nem azokat a járulékos eseményeket, amelyek betöltötték életének egy részét. Az asszony mindig «szeretett», még akkor is, amikor elvétette a célt. Ezzel szemben a farizeus - minden vallásossága ellenére - talán sosem táplált szívében szerető érzelmeket. Az ő buzgalma inkább a törvény előírásaira irányult, és nem arra, hogy megértse és segítse embertársait. Nagyon biztos a maga rigorizmusában, és távol áll attól, hogy elfogadja Krisztus ajánlatát. Ő egyike annak a kilencvenkilenc juhnak, amelynek nincs szüksége bűnbánatra; ezzel szemben a bűnös asszony az «eltévedt» vagy «elveszett» bárány (15, 3-7).

Jézus kijelentése - «bocsánatot nyert sok bűne (hamartiai pollai), mert nagyon (polü) szeretett» - azoknak a cselekedeteknek olvasata vagy tolmácsolása, amelyeket mindenki szeme láttára hajt végre. Az asszony pedig, aki inkább gesztusaival, mintsem szavaival mutatja nagy szeretetét, tanúsítja, hogy nagy kegyben részesült. Az üdvözítőhöz való ragaszkodása arról a nagy jóakaratról árulkodik, amellyel az úr is viseltetik iránta. A szeretet kölcsönösség, kölcsönös adakozás, párbeszéd, és nem monológ. Annak a személynek, aki ilyen nagy jóságról tesz tanúságot, ehhez hasonló jóindulatot kell megtapasztalnia. A bűnös asszony élete gyökeresen megváltozott a Jézussal való találkozástól. Rabul ejtette őt Jézus jósága, megértése és az a megkülönböztetést nem ismerő könyörülete, amely kiáradt mindenkire, de főként a vámosokra, a bűnösökre és az utcanőkre, akik közé ő maga is tartozott. A százados szolgájának vagy a naini özvegy fiának nyújtott kegyelmi cselekedetben a tömeg az isteni könyörület «látogatását» (16. v.) fedezte fel. Krisztusban, az ő feltétlen és önzetlen cselekvésmódjában az asszony is felfedezte az Atya szeretetét, és szembeszállván minden elkerülhetetlen értetlenséggel sietve elment hozzá, hogy ezt nyilvánosan megmondja neki, s jelezze mindenkinek felfedezését és életútjának megváltozását (megtérését).

Az evangélista valójában az asszony hitének (50. v.) és szeretetének (47-48. v.) tulajdonítja megtérését. A hit serkentette őt arra, hogy Jézus tettei és szavai mögött észrevegye a könyörülő Isten jóságát, és a szeretet volt személyes válasza az újonnan felfedezett ajándékra. S mint ahogy a múltban fenntartás nélkül ajándékozta magát a férfiaknak, most fenntartás nélkül fordul Jézus felé. A bűnök sokasága alkalmul szolgált benne a feléje irányuló isteni szeretet mélységének és nagyságának megmérettetésére, illetve megértésére. A nagy bűnösök nagy szentekké válhatnak: mert, aki naggyá tud lenni a rosszban, az naggyá tud lenni a jóban is. A szöveg burkolt ítéletet mond a középszerűség felett. Jézus megbocsátó szóval erősíti meg az átalakulást, amely az asszonyban végbement, és amely világosan kifejeződött már sírásában és cselekedeteiben. A hallgatólagos «vád» után következik a «feloldozás», amely záradékok mellőzésével, alkalmatlankodó és kínzó kérdések nélkül hangzik el. Nem a jézusi szavak szabadítják meg automatikusan az asszonyt, hanem az, hogy telítve van szeretettel. Jézus szavai csak kiemelik ezt. Az előzetes belső megtérés nélkül e szavaknak nem lett volna eredményük, mert semmit sem tudtak volna megváltoztatni.[44] A bűnök megbocsátásának témája az evangélista pasztorális gondjainak részét alkotja. Ez a részlet többek között az egyik leghasználhatóbb szöveg a keresztségi és a bűnbánati katekézisben. Lukács azért adja tovább, hogy bátorítsa azokat a testvéreket, akiknek megtérésre, lelki nyugalomra, békére van szükségük.

A farizeusok - akik méltatlankodva nézik végig a jelenetet, és most megdöbbenéssel hallják az asszony mellett szóló védőbeszédet, akinek ráadásul még bűnei is megbocsátattak - előre kiszámítható módon reagálnak (49. v.). Ez a reakció azonban arra is szolgál, hogy reflektorfénybe helyezze a Krisztus által megnyitott új irányvonalat és az őt megillető hatalmat. A záradék - a «menj békével, hited megmentett téged» mondat - megerősíti az elbeszélésnek az evangéliumi hagyományban és Lukács gondolatvilágában elfoglalt szerepét és helyét. A «hited megmentett» kijelentés a csodás gyógyításokról szóló elbeszélésekben tér vissza újra. Az evangélista számára a bűnös asszony megtérése egyike azoknak a csodáknak, amelyekben felfénylik az isteni irgalom: váratlanul és kiszámíthatatlan módon bekövetkezik a lélek gyógyulása, minként a többi csodában is. Az ilyen műveletek mindig annak tanúbizonyságai, hogy az üdvözítő Isten jelen van népének és az emberiségnek történelmében.

A Lk 7, 36-50 szövege nem huny szemet a hamis magatartásformák fölött, hanem a jó magatartást és a helyes hitet tanúsító igazolás követelése nélkül megnyitja az ország kapuját mindazoknak, akik oda bebocsátást kérnek. Az evangélista arra akar emlékeztetni, hogy bármilyen helyzetben, a legsajnálatosabb körülmények között is lehetőség van a megbánásra, az országba vezető helyes úthoz való visszatérésre.

A keresztény közösség «szentekből» áll, de talán még inkább bűnbánatot tartott emberekből. Még a «szenteknek» is szükségük van azonban megtérésre, különösen, ha olyan típusúak, mint Simon. Tudniuk kell, hogy még távol vannak a Krisztus által végigjárt úttól. Nem az számít, ami a felszínen mutatkozik. A valódi vallásosság belül van: a lélekben, a szívben, a gondolatokban, az érzelmekben és érzésekben. Nem az a hűtlen vagy a bűnös, aki nem hisz, hanem az, aki nem szeret.

Az epizód társadalmi vonatkozása nem kerülhette el Lukácsnak, a szegények és az alacsony sorsúak evangélistájának figyelmét. A «bűnös asszony», akit Jézus védelmébe vesz, a zsidó patriarkális rendszer áldozata, amely nem ismeri el a szolgálói vagy rabszolgai szintre helyezett asszony jogait és méltóságát. Jézus nem fél attól, hogy megsértse a házigazdát, vagy hogy egy közismerten bűnös asszony pártfogásba vételével kockára tegye jó hírét: inkább saját jó hírnevéről mond le, mintsem az Atyától kapott küldetéséről.


[1] Vö. J. D. M. Derrett, Law in the New Testament: The Syro-Phoenician Woman and the Centurion of Caphernaum, in NT 15 (1973), 161-186. o.; A. George, Guérison de l'esclave d'un centurion (Lc 7), in AssSeig 40 (1973), 66-77.; R. T. France, Exegesis in Practice: Two Samples, in New Testament Interpretation, I. H. Marshall gondozásában, Exeter 1977., 253-264. o.

[2] Máténál (8, 5-10) a tiszt személyesen érkezik, a város véneinek ajánlólevele nélkül. A beteg egy «gyermek» (8,6.8). Jézus kísérőihez fordul és nem általánosságban a tömeghez. A részlet a pogányok üdvösségére vonatkozó híradással zárul (8, 11-12; vö. Lk 13,28). A két elbeszélés közti hasonlóságok és különbözőségek magyarázata esetleg az, hogy mindkettő valamilyen közös forrástól (Q) függ, amelyet kétféleképpen dolgoztak át. Vö. F. Schnider - W. Stenger, Der Hauptmann von Kapharnaum. Die Heilung des Sohnes des «Königlichen», in Johannes und die Synoptiker, München, 1971., 54-88. o.

[3] A tiszt hite, nagyfokú érzékenysége és figyelme a «szolga» - «gyermek» iránt, valamint a távolból végrehajtott csoda problémákat jelenthet. Lukács valószínűleg apologetikus vagy polemikus célkitűzések miatt használt túlzottan élénk színeket, de ezért nem szükséges az epizódot példabeszédnek tekinteni. Mindazonáltal vö. J. D. M. Derrett, id. cikk, 184-185. o.

[4] Vö. Jn 4,46-53, ahol mindig «fiúról» és «atyáról» van szó.

[5] Ld. az ApCsel-ben a Pál igehirdetése ellen felszított tömegeket a zsinagógákban és azokon kívül. Ezeket gyakorta Jeruzsálemből érkező zsidó-keresztények bujtották fel. Vö. Gal 2,12 («személyek, akik Jakabtól jöttek»).

[6] A küriosz kifejezéssel kapcsolatban ld. I. fej. 56. jegyz.

[7] Vö. P. Ternant, La résurrection du fils de la veuve de Naïn (Lc 7), in AssSeig 41 (1971), 69-79; G. Petzke, Historizität und Bedeutsamkeit von Wunderberichten, in AA. VV. Neues Testament und christliche Existenz (Fst. H. Braun), Tübingen, 1973. 367-385. o.; J. Kluge, Die Auferstehung des Jünglings zu Nain, oder der Auferstehungsglaube und die Frage nach Leben und Tod. Zwei Unterrichtsmodelle zu Lk. 7,11-17, in AA. VV. Auferstehung-Tod und Leben, Göttingen, 1978., 202-220. o.

[8] Vö. Festugière, Il mondo greco-romano al tempo di Ges Cristo, Torino, 1955., 239-270. o.

[9] A «feltámadási» elbeszélés az Újszövetségben mindig Jézus feltámadására utal. A jelenlegi esetben, amikor egy fiatal anya időlegesen elveszti egyszülött fiát, és amikor a vele együtt gyászoló «közösség» egésze a város «kapujához», azaz a «falakon kívülre» gyülekezvén látja, hogy szomorúsága minként fordul örömre fiának váratlan életre kelése miatt, az ember önkéntelenül is Jézus halálára és temetésére gondol, illetve arra, hogy három nap múltán megjelent a város falához közel fekvő kertben. A hasonlóságok vagy véletlenszerűek, vagy az egyik eseményt a másikkal egybeszőni törekvő szerkesztői munka eredményei. Mindazonáltal a naini özvegy fiának «feltámasztásáról» szóló elbeszélést nem szabad pusztán szimbolikus cselekedetnek tekinteni.

[10] A küriosz megnevezéssel kapcsolatban ld. I. fej., 56. jegyz.

[11] Lukácsnak gondja van arra, hogy általában ne nyilvánítsa ki Jézus érzelmeit. Itt azonban meghagyja a szplankhnidzomai (vö. 10,33: a szamaritánus; 15,20: a tékozló fiú atyja) igét, amely mély megindultságot jelent.

[12] Az evangélista együttérzéssel szemléli az alázatosak és a szegények helyzetét, s hasonlóképpen érzékeny az asszonyok helyzete iránt is. Egyedül ő emlékezik meg a Jézus kíséretében lévő asszonyokról (8, 2-3), Jézusnak Mártával és Máriával folytatott párbeszédéről, valamint a Máriával kapcsolatos állásfoglalásáról, aki húgától eltérően nem nyugszik bele a szolgai állapotba (vö. 10, 38-42). Az ApCsel-ben itt is, ott is feltűnnek asszonyok az egyházi vezetésben: ApCsel 1,14; 12,12 (Mária); 16,15 (Lídia); 18,26 (Priscilla és Aquila); 21,4.9 (a diakonisszák).

[13] Vö. Itinerario spirituale di Cristo, III. k., 46-50.; 104-108. o.

[14] Vö. A. Strobel, Die Täuferanfrage (Mt 11,3; Luk 7,19), in Untersuchungen zum eschatologischen Verzögerungsproblem, Leiden, 1961., 265-298. o.; J. Dupont, L'ambassade de Jean-Baptiste (Mathieu 11, 2-6; Lc 7, 18-23), in NRTh 93 (1961), 805-821.; 943-959. o.; A. Voegtle, Wort und Wunder in der urkirchlichen Glaubenswerbung (Mt 11, 2-6; Lk 7, 18-23), in Das Evangelium und Evangelien, Düsseldorf, 1971., 219-242. o.; P. Hoffmann, Johannes und der Menschensohn Jesus, in Studien zur Theologie der Logienquelle, Münster, 1972., 190-233. o.; S. Sabugal, La embajada mesiánica del Bautista (Mt 11, 2-6; Lc 7, 18-23). Análisis histórico-tradicional, in Aug 13 (1973), 215-278; 14 (1974), 5-39.; 17 (1977), 395-424.

[15] A Lk 7,18 pontosan megmondja, hogy Keresztelő Jánost kézenfekvő módon tanítványai értesítették, a Mt 11,2-ben azonban ez nem egészen nyilvánvaló. Emellett Lukácsnál Jézus a tanítványok jelenlétében is tesz csodákat (7,21), míg Máté megelégszik egy egyszerű jelentéssel (11,4).

[16] Az ezzel kapcsolatos különféle véleményeket illetően vö.: I. H. Marshall, i.m., 287-289. o.

[17] A «Keresztelő tanítványai» aszketikus szigorúságuk és vallási gyakorlataik alapján közelebb álltak a farizeusokhoz, mint a «keresztényekhez». Vö. Lk 5,33 (Mt 9,14).

[18] Vö. MTörv 17,6; 19,15; Lk 10,1; 19,29; ApCsel 8,14; 13,2; Mk 6,7; 12,6; 2 Kor 13,1; 1 Tim 5,19; Zsid 10,28.

[19] Az «aki jön» kifejezés a következő helyeken szerepel: Zsolt 118,26; Hab 2,3; Mal 3,1; Jel 1,4. Vö. L. H. Strack-P. Billerbeck, i.m., IV., 2, 858-860.

[20] Vö. Mt 12,15-21: «Meghagyta nekik, ne fedjék fel, kicsoda ő, hogy beteljesedjék, amit Izajás prófétált: ... nem szít viszályt, nem kiáltoz, senki sem hallja hangját az utcákon». (16-17. és 19. v.).

[21] A szöveg párhuzamos a 4,40-41-el és a 6,17-19-el. Vö. azt is, hogy mi hangzik el ezekben a helyzetekben.

[22] Vö. Iz 35,5; 61,1.

[23] Vö. P. Hoffmann, i.m., 215-224. o.; S. Schulz, Q - Die Spruchquelle der Evangelien, Zürich, 1972., 229-236. o.

[24] A «Jahve angyala» nem egyértelmű megnevezés. Eredetileg magának Istennek személyét jelképezte, aki megnyilvánult népének. Az isteni valóságtól való megkülönböztetése későbbi eredetű. Vö. W. Grundmann - G. von Rad - G. Kittel, angelos, in G. Kittel, Grande Lessico del N.T., i.m., I. k., 195-232. o.

[25] A megbízásról a Mal 3,23-24 így ír: «Nézzétek, elküldöm nektek Illés prófétát, mielőtt elérkeznék az én nagy és félelmetes napom. Ő újra fiaik felé fordítja az apák szívét, és apáik felé fiaik szívét».

[26] Vö. Itinerario spirituale di Cristo, i.m., III. k., 179-203. o.

[27] Vö. a 23. jegyzetben idézett cikkek, és ezenfelül: F. Mussner, Der nicht erkannte Kairos (Mt 11,16-19; Lk 7,31-35), in Bib 40 (1959), 599-612; S. Légasse, Jésus et l'Enfant, Paris, 1969., 289-317. o. («La parabole des enfants sur la place»).

[28] Úgy látszik, hogy Istennek is szüksége van tanúkra, akik szavatolják megnyilvánulásait. Ezek valamennyien párbeszédbeli partnerei. Vö. Lk 7,35; 10,29; 16,15; 18,14; ApCsel 13,39. A dikaioó igének inkább teológiai, és nem«jogi» értelme van. Az igaz Isten az ígéreteihez hűséges Isten. Itt is ebben az értelemben vehető. A hívők igazolták, hogy Isten igaz, azaz hűséges. Vö. G. Schrenk, dikaioó, in G. Kittel, Grande Lessico del N.T., i.m., II. k. 1289-1312. o.; O. da Spinetoli, La giustizia nella Bibbia, in BiOr 13 (1971), 241-254.

[29] Vö. ApCsel 1,22; 18,25; 19,3.

[30] Vö. MTörv 32,5.20; Bír 2,10; Zsolt 78,8; 95,10; Jer 7,29 stb.

[31] Vö. Tób 12,8; Mk 9,28; Mt 17,20 és különösen: O. Böcher, Das Neue Testament und die dämonischen Mächten, Stuttgart, 1972., 10-44. o.; idem, Ass Johannes kein Brot (Luk. VII,33)?, in NTS 18 (1971-72), 90-92.

[32] Az «emberfia» kifejezés többször megjelenik az evangéliumban (6,22; 12,8; 17,22; 18,8; 19,10), főként az eszkatologikus beszédben (21,27.36) és a Főtanács előtti per folyamán (22,69; ApCsel 7,56). Vö. V. fejezet 33. jegyzet.

[33] Az «Isten hatalmas fia» kifejezés megfelel a Róm 1,3-ban található névnek, és ellentétben áll a «Dávid test szerinti fia» megnevezéssel.

[34] A «Jézus-életrajzok» a többi hagiografikus íráshoz hasonlóan általában idealizálják földi életét: ha bűnösökhöz közelít, ezt mindig tartózkodással teszi, nehogy beszennyeződjék vagy elveszítse jó hírnevét. Lehetséges azonban, hogy a valóság ettől különbözött.

[35] Vö. A. Feuillet, Jésus et la Sagesse divine d'après les évangiles synoptiques, in RB 62 (1955), 161-196. o.; F. Christ, Jesus Sophia: Die Sophia-Christologie bei den Synoptikern, Zürich, 1970., 63-68. o.

[36] Vö. 1 Kor 1,21.

[37] Vö. H. Drexler, Die grosse Sünderin Lc 7,36-50, in ZNW 59 (1968), 159-173. o.; J. D. M. Derrett, Law in the New Testament, London, 1970., 266-278. o.; W. Wilkens, Vergebung für die Sünderin (Lk 7,36-50), in AA.VV., Orientierung an Jesus, (Fst. J. Schmidt), Freiburg, 1973., 394-424. o.; S. Légasse, Jésus et les prostituées, in RThL 7 (1976), 137-154. o.

[38] A szöveggel kapcsolatos irodalmi problémák, a szöveg eredetének és a betániai megkenéssel való összefüggésének (vö. Mk 14, 3-9) kérdése, valamint történetiségének problémája egyelőre megoldatlanok. Vö. I. H. Marshall, i.m., 304-307. o.; G. Braumann, Die Schuldner und die Sünderin Lk VII, 36-50, in NTS 10 (1963-64), 487-493. o.; A. Feuillet, Les deux onctions faites sur Jésus et Marie-Madeleine, in Rth 75 (1975), 357-394. o.

[39] Vö. D. Rops, La vie quotidienne en Palestine au temps de Jésus, Paris, 1961., 252-258. o.

[40] A kataphileó (csókolni) igével kapcsolatban ld. 7,45; 15,20; ApCsel 20,37. A csók nemcsak a családtagok között volt szokásban, hanem a tanítványok és a mester között is. Az utóbbi esetben mindig a tisztelet és a hála jele volt. A láb csókolásának sincs más jelentése, azaz nem feltétlenül a Jézus-úr iránti «imádási» aktusra utal.

[41] Vö. A. Feuillet, Les deux onctions faites sur Jésus et Marie-Madeleine, in Rth 75 (1975), 357-394. o.

[42] Vö. 2 Sám 12, 1-14.

[43] Vö. G. Eichholz, Gleichnisse der Evangelien: Form, Ueberlieferung, Auslegung, Neukirchen, 1971., 55-64. o.: «Von den beiden Schuldern (Luk 7, 36-50: 41-43)».

[44] Vö. La conversione della Chiesa, i.m. V, Il posto discusso dei sacramenti, 85-122. o.




Tartalomjegyzék
Előző oldal
Következő oldal
Bibliográfia