| Leányka, dalt! de ne mint eddig dallál. |
Becsületet azzal sokat nem vallál. |
Gajdolj ha kell, de úgy, hogy mindenek, |
Tudósok és tudóskák értsenek. |
Nem élünk Athenásban, nem Romában, |
Mit dúdolsz hát görög s deák schemában? |
Az a külszín, hidd el, csak flosculus; |
Parturiunt, s lesz ridiculus mus*. |
|
| Szólj igazat; te is vágysz tetszeni; |
Költőink közt szeretnél fényleni. |
Akard s megvan. Légy újra az, ami voltál, |
Szólj aszerint, miként régebben szóltál. |
Új szót ne gyárts, az ókat ne keresd, |
A franciát, a dájcsot ne kövesd, |
Beszédednek adj bájt, adj könnyüséget, |
Adj rendidnek hasonló hangu véget. |
Kap a manó, nem más, a verseken, |
Ha nehezek, s rím nem cseng végeken. |
|
| De te pirulsz megfutni a könnyű pályát, |
Hol X szedett koszorújába – zsályát. |
Jó; verd tehát bilincsekre magad. |
S a verselés dühe ha megragad, |
Zsongásidban vedd Rádayt vezérnek, |
Mérd amit az olasz, franc, német mérnek. |
Cserélj nehéz és könnyű tagokat, |
A rímekben nő s hím hangzásokat. |
Így lesz neved, Músácskám, a Parnasszon – |
Örülj neki – Tekintetes tudós kisasszony. |
|
|