| Achilles! ki Isten vagy sok érdemedbe |
Hogy él még vén atyád, ó jusson eszedbe |
Ki mint szinte én is megélvén napjait |
A sírnak készíti elbágyadt tagjait. |
De boldogabb mint én, mert él Achillese |
Van, ki holt örömét mivel élesztgesse, |
S hervadó szívének ez egy gondolatja, |
Hogy még kedves fiát élvén megláthatja, |
Önt egy oly enyhítő balzsamot sebére, |
Hogy megelégedve néz temetőjére. |
|
| De én szegény! magam ó kivel biztassam? |
Hol találok gyámolt melyen megnyughassam? |
Én, akinek ötven magzatjai között |
Kikkel bánatomra az ég gyümölcsözött, |
Csak egy is előttem nem maradt életbe |
Miolta görögök jöttek e szigetbe. |
Az én Hektorom is az én szerelmesem |
Kinek hideg testét most nálad keresem |
Midőn nagy lélekkel elszánná életét, |
Betöltvén a fátum örök végezetét, |
Győzedelmeskedő néped közepette |
Szerencsétlen lelkét Styxnek eresztette. |
|
| Ha most hervadt testem erőltetésével, |
Száraz térdeimnek lassú lépésével |
Kijöttem, s borúlok őérte székedhez, |
Hívén hogy irgalmad hívségemnek kedvez: |
Ó kérlek, engedd meg szent indulatomnak |
Hogy temethessem el testét Hektoromnak! |
Kérlek élemedett atyád ősz fejére, |
Az igaz Jupiter s Márs tiszteletére! |
Az én szerencsémnek meggondolására, |
Mely azon kívül is megöl nemsokára! |
Ó ne vond meg tőlem e hideg tetemet, |
Achilles! ó szánd meg szent szeretetemet! |
|
| Boldogtalan öreg! Istenek lássátok: |
Ím Priamus, kit oly szépen megáldátok, |
A földre borulva csókolja a fegyvert, |
Mely ötven fiait szeme előtt levert. |
|
|