Szövegkritika, szövegváltozatok
Alapszövegünk a VA3-ból. Az első sajtóközlés szövegét kisebb, nem lényeges igazításokkal vette át a kötetbe Ady. Az AH-ban közölt változat a VA első kiadását követi, a VA2-től kezdve nem módosított a szövegen a költő.
Keletkezéstörténet
Ama versek egyike ez a költemény, amelyben Ady nem meglévő műveltségi elemekre – bibliai, görög-római mítoszokra vagy történeti mondákra – építi a maga látomását. Dús lovag és asszonyának alakja a maga képzeletének
szülöttei, akiknek megadatnak gazdagságukból, pénzességükből következően a fényes, ünnepi és rafinált nász lehetőségei. Míg a valóban szerelemre termett szűz asszonyok és tüzes fiuk csak statiszták lehetnek: bilincsbe verten csak állniok és énekelniök lehet Dúsék nászi termében és nászi ünnepén. A dús szó a
magyar nyelvben nemcsak melléknévként fordul elő, hanem régies, irodalmi változatban főnév is lehet, amelynek közvetlen jelentése: igen gazdag ember. Ady ezt a főnévi változatot emelte ki nagybetűs alakban személynévvé.