2. Historic songs from the Hofgreff collection (Kolozsvár, 1552 or 1553?)

a) András Farkas: As the Lord brought forth all Israel out of Egypt (1538)

Jersze, emlékezzünk az örök Istenek csudálatos nagy hatalmas-

Jersze, emlékezzünk az örök Istenek csudálatos nagy hatalmas-
ságáról, Mellyel Szcitiából régi magyarokat,
jó Magyarországba ilyenképpen kihozá, Mint régen kihozá
az zsidó népeket Fáraó királynak markából, inségéből.

b) Balázs Székely: The historic song of Saint Tobias (1546)

Jersze, emlékezzünk most mi nagy dolgokról, Isten fiainak nagy békességekről.

Jersze, emlékezzünk most mi nagy dolgokról, Isten fiainak nagy békességekről.
És mi atyáinknak ő erős hitökről, Hogy ne feledkezzünk soha mi ezekről.

c) Unknown author: Song of the God-fearing priest Eleazar and the merciless king Antiochus (1546), with its melodic variants

Régen ó törvényben vala Jeruzsálemben Egy hatalmas király ő nagy kevélységében,

Régen ó törvényben vala Jeruzsálemben Egy hatalmas király ő nagy kevélységében,
Bocsád meg, Uristen ifjúságomnak vétkét, Sok hitetlenségét, undok fertelmességét.
Imádlak tégedet, láthatatlan Istenség, Kenyér szine alatt elrejtetett emberség,
Imádunk tégedet, láthatatlan Istenség, Kenyér színe alatt elrejtetett emberség,

Hogy ki az zsidókat mind öleti valha ő nagy keménységben.

{117.} Hogy ki az zsidókat mind öleti valha ő nagy keménységben.
Töröld el rútságát, minden álnokságát, Könnyebbítsd lelkem terhét.
Noha ittlétedet meg nem tapasztalja emberi érzékenység.
Noha ittlétedet meg nem tapasztalja emberi érzékenység.