refrénes ballada
minden egyes strófa végén vagy versszak közben, ritkábban a kezdősorokban ugyanazt a refrént használja. A refrén szimbolikus jelentéssel kapcsolódhat a szöveghez vagy teljesen független attól, esetleg jelentés nélkül dallamkísérő táncszókat ismétel. A magyar népköltészetben a refrénes ballada nem gyakori. Refrénszerűen ismétlődik a → rossz feleség balladában minden versszak második fele, amely dallamban is eltér az első résztől:
| Jöjjön haza, édesanyám, |
| Mert beteg az édesapám! |
| refrén: Várj lányom egy kicsit, |
| Hadd táncoljak egy kicsit, |
| Mindjárt otthon leszek, |
| Egyet-kettőt fordulok, |
| S mindjárt otthon leszek. |
| Jöjjön haza, édesanyám, |
| Dörgölje meg édesapám! |
| refrén… |
| (Kászonújfalu, Csík m.) |
A refrén másik formája a szövegkörnyezethez kapcsolódik:
| Jó estét, jó estét |
| Gazdag embör lánya, |
| refrén: Haja rája tamborára, |
| Gazdag embör lánya! |
| Adjon Isten magának, |
| Szegény csikós bujtárnak, |
| refrén: Haja rája tamborára, |
| Gazdag embör lánya! |
| (Püspökszenterzsébet, Baranya m.) |
A legendaballadák, népénekek is gyakorta élnek ezzel a formai lehetőséggel. A refrénes ballada jelentős az angol balladaköltészetben, ahol mindhárom válfaját megtaláljuk. Feltehetően a kórusos előadási stílus maradványa. Irod. Schmidt, P. W.: Die Entwicklung der englischen-schottischen Volksballaden (Anglia, 57 Halle/Saale, 1938); Fowler, D. C.: Literary history of the popular ballad (Durham, 1968).