MÉG EZ EGYSZER... |
![]() |
![]() |
Még ez egyszer, még útószor
Hadd zendűljön meg dalom;
Mért sebeim' rejtegetni?
Szégyen-é a fájdalom?
Tán könnyebbűl a nyilt érzés
Ha sohajban rést talál:
Oh, ez örök benső vérzés;
Oh, e folytonos halál!
Egyedűl a társaságban,
Ezerek közt egyedűl...
(1878 körül)
A SZÁJASOK |
![]() |
![]() |
Sokan szeretnék a hazát:
De gyűlölik minden fiát,
Ha népszerű alkalmakon
Oly nagyot, mint ők, nem kiált.
(1878 febr. 15)
EZ AZ ÉLET... |
![]() |
![]() |
Ez az élet egy tivornya:
Inni kell, ha rád jön sorja,
Az örömbül, búbánatból,
Karcos borbul, kéj-zamatból.
Inni hosszut és körömre,
Kedvet búra, bút örömre;
Sok megissza vad-őszintén:
Egy-kettő vigyázva, mint én.
Kivel egykor én mulattam,
Többnyire már pad alatt van:
Én, ki a mámort kerűltem,
Helyt maradék, hol leűltem.
De, ha végignézek romján:
Oly sivár, dúlt e tivornyám!
Mért nem ittam úgy, hogy jó-rég
Én is a pad alatt volnék?...
(1878 márc. 23)
"A TÖLGYEK ALATT" |
![]() |
![]() |
A tölgyek alatt
Sokat űltem másszor,
De meg is bántam
E hibámat százszor:
Jutott nekem érte
Keserű falat;
Dehogy űlök többé
A tölgyek alatt!
A tölgyek alatt
Verset gabalyíték;
Ment, - homlokomat
Sem verte veríték;
Vesszőt futa, - hétszer
Föl meg le szaladt
Érte szegény kis vers:
"A tölgyek alatt."
"A tölgyek alatt
Én űlni ne merjek,
Miután lettem
(Magam írom) gyermek" -
Nagy ménkü levélben
Jött parancsolat -
"Avagy írjak prózát
A tölgyek alatt."
"A tölgyek alatt
Beteg, ősz poéta
Leűlhet ugyan,
Ha nehéz a séta:
Hanem aki hatvan
Telet ért s nyarat,
Az versbe ne fogjon
A tölgyek alatt.
"A tölgyek alatt
Öreg hernyók másznak,
Melyek ifjan mint
Lepkék karikáztak;
Ez a világ rende,
(Visszára halad):
Aki hernyó, másszon
A tölgyek alatt!
"De tölgyek alól
Pindusra ne másszon,
S ott mint fiatal
Ne is hadonázzon;
Mi vagyunk, babért ki
Ott mostan arat:
Ő fogja be száját
A tölgyek alatt!"
Mert tölgyek alatt
Üte lantján csorbát,
S lánglisztje közé
Elegyíte korpát:
Most, ha mi lisztlángot
Őrölt e garad,
Mind korpa ez egytől:
"A tölgyek alatt."
"A tölgyek alatt
Babérjain űlve
Még élhet ugyan,
Nem irígylem tűle:
Hanem irjon már más,
Ki fiatalabb
S nem rímel a b-re
Igy: "tölgyek alatt."
"A tölgyek alatt" -
Küldöm kritizálva:
Minden sora bűn,
Minden szava szálka.
Nincs benne sem érzés
Sem egy gondolat,
Csupa üres léggömb
"A tölgyek alatt."
"Ki a tölgyek alatt,
Noha csúzos karral,
Üstökbe nem áll
Egy nyári viharral,
S ha érzi szelét, már
Gyáván beszalad:
Hogy' is írna az jót,
A tölgyek alatt!
"A tölgyek alatt -
Felhők szeme rebben" -
Van-e szép, vagy kép,
Vagy értelem ebben?
"Felhők szeme" ilyen
Csoda-bogarat
Képzelni... ha cédrus,
Nem tölgyek alatt!...
"Ám, tölgyek alatt
Hiú vén poéta
Megszokta nagyon
Olvasni nevét a
Rossz verssel, amelytől
Már fű-fa szalad...
Úgy ontja örökké
A tölgyek alatt.
"A tölgyek alatt -
Beteg-é, vagy alszik? -
Nem oroszlány - de
Szuszogása hallszik:
Nosza, rugjuk főbe,
Bármily fenevad,
Hogy holtra gebedjen
A tölgyek alatt!"
(1878 máj. 8)
NEM KELL DÉR... |
![]() |
![]() |
Nem kell dér az őszi lombnak,
Mégis egyre sárgul:
Dér nekűl is, fagy nekűl is,
Lesohajt az ágrul.
Nem kell bú az aggott főnek,
Mégis egyre őszül:
Bú nekűl is, gond nekűl is
Nyúgalomra készűl.
Hátha dér-fagy, bú-gond érte,
Ősze is már késő:
Hogy' pereljen sorsa ellen
A szegény lomb és fő!...
(1878 okt. 10)
AKADÉMIAI PAPÍRSZELETEK II. |
![]() |
![]() |
BUDENZHEZIgazi vasfejű székely a Bálint: (1878) II BÁLINT GÁBOR RÖPIRATÁRAmelyben panaszosan kikelt az akadémia s a
kultuszminisztérium Szegény Bálint Gábor, (1878) III Balassagyarmaton aszonták: IV Schola salernitana Vágd le fejét nyakkal, szárnyát és combjait; úgy
jő (1879)
|
EMLÉKRE |
![]() |
![]() |
Felszólítottak verset írni a v.-i honvédemlékre. Ecce:
Itt nyugosznak a honvédek:
Könnyű nekik, mert nem élnek!
(1878-9)
HARMINC ÉV MULVA |
![]() |
![]() |
Álmaimat gyakran látogatod most is,
Rég sír fedez, oh de nem nyughatol ott is,
Ha ugyan jámbor kéz teneked sírt ásott
S nem temetetlen bolyg földi alak-másod.
Volna hitünk, mint a római, a hellén,
Már égne az oltár tova-tüntöd helyjén,
Magad, istenűlve, örök istenek tárt
Csarnokiban szívnád az üdítő nektárt.
De így is, az évek haladó terhével,
Mely minket elaggít, te gyarapulsz névvel,
Amit adál, abból semmi sincs elveszve:
Firól-fira szállsz te, mint egy közös eszme.
Hanem én, ki veled testben együtt éltem,
Elborúlok néha s iszonyodva kérdem:
Vad kozák a láncsát hű szivedbe tolá?
Vagy fejszével ütött agyon buta oláh?
(1879 jan. 23)
ÉVNAPRA |
![]() |
![]() |
Ma hatvankét esztendeje annak,
Mikor engem megtettek Johannak,
Esztendeim hát bövibe' vannak
Nem sok időt igérek magamnak.
(1879 márc. 8)
SZÁSZ KÁROLYNAK |
![]() |
![]() |
"Szép élet" (Kalobios) című költeménye megjelenésekor
Kalobios Károly! munkálj, örűlj, szeress:
Oly nyugalmat, mint én, ne találj s ne keress.
(1879)
A SORS HUMORA |
![]() |
![]() |
Mint folyondár, melynek
Támasza kidőle,
Roskad le az özvegy
- Oly hirtelen özvegy! -
A fekete földre.
Csak, aki legárvább,
A legkisebb árva
Mutogat örömmel
A szép új ruhára:
Fekete ruhára.
(1879 júl.)
RÉGI ADOMA |
![]() |
![]() |
Bujkált a nap. Vén cigányt
Majd megvette a hideg.
"Bujkálj! bujkálj!" így kiált:
"Majd sütnél még: de kinek...?"
(1879)
OTIUM |
![]() |
![]() |
Hiszen daloltam már is
Untig eleget,
Az énekes madár is
Magvat szedeget.
(1879)
NINCS MÁR SZÉNA... |
![]() |
![]() |
Nincs már széna, nincsen abrak,
Édes munkám, tüzbe csaplak!
(1879 márc. 26)
TOLDI II. RÉSZÉHEZ |
![]() |
![]() |
Későn születtél, buksi költemény,
Tíz vagy húsz évi meddőség után,
Bátyáid már idősek és nagyok,
Aggott szülédre szégyent hozsz reám.
Mit mond felőled a nép, a világ,
Mely rólad a várással rég letett,
És a reményre, hogy születni fogsz,
Keresztet arra, hármat is, vetett!?
Testvérid, akikkel osztozni jösz,
Irigylik tőled osztályrészedet,
Sőt tán meg is tagadnak, hogy anyád
Az ördög tudja, hol, hol nem szedett.
Ha mint Heraklesz, meg nem bírsz tehát
Minden kigyót s kritikát fojtani:
Aludj' bölcsődben, egy pisszet se mondj!
Mért is jövél családod rontani?
(1879 aug. 31)
GYÖNGYÖSIÁD |
![]() |
![]() |
Fáradt elmével ne akarj futtatni gebével:
Mert gebe meg ha szakad, kitöri árva nyakad.
(1880 körül)
EGY ARA SÍRKÖVÉRE |
![]() |
![]() |
El nem aludt lámpám; csak, mint nem-földi menyasszony
Hoztam el: éjfélkor várni az égi Jegyest.[*]
Könnyetek értem hát, szüleim, már omlani szűnjék:
Balzsamot, ím, mennyből hint Ilonátok
alá.
(1880 jan.)
[*] Máté evang. XXV. r. - A. J.
A JÓSÁGOS ÖZVEGYNEK |
![]() |
![]() |
Ne hagyjon el engem a múzsa kegyelme,
Ne fogyjon el addig ez a vékony elme,
Míg rólad is egy dalt könyvembe nem írok,
(Szűk hála, de minden, amit adni bírok).
Búbánatos özvegy! - rég özvegye Annak
Kit Klio följegyzett már halhatatlannak,
Mert "Örök Igazság" volt szava járása.
Az neve, az tette, az példa-adása.
Ki - míg az önérdek, az ösi jog örvén,
Nem hallgat e szóra, s még haboz a törvény -
Tettel bizonyítá, mit hirdete szája;
Hogy szabad a jobbágy, földje és munkája.
Rád ezt a pazarlást hagyta dicsőségül,
Ösi birtokát a régi panasz nélkül,
S a korpát édenné ápolva, mivelve
Megmutatá: mit tesz szorgalom és elme.
És ez az érdem még kamatozott nálad,
Birta örökségét gyenge női vállad,
Áldozni, mikép őt, nemesen, közjóra,
Téged is oly készen lele minden óra.
Egynek nem adatván - anyja levél soknak,
Kik hűlt poraidban is áldani fognak;
Senki vigasz nélkül nem forga körűlted,
Ahol egy könny csillant, te azt letörűlted.
Ez vala örömed, - s tűzhelyednél látni,
Kik voltak a férjed elvtársi, baráti;
Hol - mint nemes arca hiu árnyék-képen -
Szelleme is folyvást ott lenge középen.
Ott, mikor fordúlón volt a Haza sorsa,
(Bölcse ajakáról nekem is hullt morzsa),
Hogy' kössük a multtal a jövendőt öszve:
Fehér asztalodnál pendült meg az eszme.
De fogy ez asztal már, oszlanak vendégi, -
Csak úrnője maradt a kegyes, a régi;
Bánatos arcára fénysugarat vetnek
Alkonyi felhői szép emlékezetnek.
(1880 jan. 27)
KÜLÖNBSÉG |
![]() |
![]() |
Az ifju évek bajt hoznak s visznek,
Ha rontanak, viszont jóvá tesznek:
Az öreg évek - évei rossznak -
Nem visznek többé, mindig csak hoznak.
(1880 febr. 2)
CSALFA SUGÁR |
![]() |
![]() |
Kis bokor, ne hajts még,
Tél ez, nem tavasz;
Kis lány, ne sohajts még;
Nem tudod, mi az.
Bokor új hajtását
Letarolja fagy;
Lány kora nyilását
Bú követi, nagy.
Szánnám a bokorkát
Lomb- s virágtalan:
S a lányt, a botorkát,
Hogy már oda van!
(1880 márc. 16)
MELYIK TALÁL |
![]() |
![]() |
Hogy melyik arcképem választom rajzai közzől?
Fényképíró úr! a botos és kalapost.
Mint maradó vendég űl s áll a többi nyugodtan,
Menni csak egy készül: útja van: ez leszek
én!
(1880 márc. 30)
A CSIKYEK |
![]() |
![]() |
Első volt a Sándor,
Ki Estánnal vándorl.
Második a Kálmán,
Professzor az "Álmán"[*]
Harmadik a Gergel,
Ki Pegazust nyergel.
(1880)
[*] Alma Universitas. - A. J.
A "TAVASZ-ÜNNEPÉLY" ALBUMÁBA |
![]() |
![]() |
Anyai gond, anyai báj
Virraszt a bölcső felett,
Redős homlok, mosolygó száj
Az aggódó szeretet;
Kire ily nap nem derűl:
Szánd az árvát, könyörűlj.
(1880)
A SZIGETEN |
![]() |
![]() |
Már jön a főherceg, hallom, mert a kocsi sereg,
A kis sárga ponnyk lassan ügetve vonik.
- Félre, padon űlő! járt útat félve kerül ő, -
De le ne vedd kalapod, - resteli, ha lekapod.
(1880)
TOLDY SÍRJÁRA |
![]() |
![]() |
Toldy Ferenc tetemét nagy erővel nyomja ez a sír
S kétszerezett súllyal féltve takarja
porát,
Mennyei szikra nehogy csapván a lelkes öreghez,
Új munkára legott keljen a hantok alól.
(1880 júl. 2)
NÉPDALOK A KORNAK |
![]() |
![]() |
Úgy ég a tűz, ha lobog, II Ha is engem felültettél, III Ki lett mondva az itélet, (1880 körül)
|
AZ ORTHOLÓGUSOKRA |
![]() |
![]() |
De mivel verba valent usu, (1877) II Kisütik, hogy a magyar nyelv (1878 körül) III Motto: Üsd, nem anyád! Boncold csak nyelvész! hát baj, hogy az áldozat
elvész? (1879 jún.) IV A NAGY MUNKASzót, ragot és képzőt idegentől mennyit oroztál (1881 vagy 1882) V Ahogy indult a nyelvészet árja: VI Ezután már hát hiába VII Amit Miklosich és Dankovszky s Leschka szerényen VIII KI VANAzon hírre, hogy ezt ,aus ist'-nek (vége van)
olvasták Már ha ki van kártyád, sincsen ki
a nyelvtudományod, IX Oh Búdenc, Búdenc! magad is már mennyire túlmensz, (Az utolsó évekből)
|
A HANGSÚLYOSOK HEXAMETERE |
![]() |
![]() |
Ajánlva Szász Károlynak
+ _ _ + _ _ + _ _ + _ _ + _ _ + _ Reménység | barátság | jóltévőnk | vezess el | sírunkig | karonEzért adjuk oda Vörösmarty hatosait?
(1880 körül)
HANGSÚLYOS VERSELÉS[*] |
![]() |
![]() |
< < _ < _ < Hajdani | dicsősé- | günk, hol | késtél az | éjjeli | időn? < < < _ < Századok | ültenek | el s te | alattok | enyésznyi | hajolt _ < _ _ < _ < Fénnyel | jársz csak | magadban. | Rajtad | sürűdött | ködök < _ < _ < _ < S a bús | feledé- | kenység | dicstelen | alakja | lebeg.
(1880 körül)
[*] Hogyan kezdte volna Vörösmarty
Zalánt, ha ismerte volna azt az új
elméletet, mely szerint a magyarban a hangsúly mindig a szó
első
tagjára esik, a versmértéknek pedig a hangsúly szerint kell
igazodnia. - A. J.
KLASSZIKUSOK KÖRMÖNFONT FORDÍTÁSA |
![]() |
![]() |
Igaz jó magyarsággal
Múzsa, nekem énekeld el
Az Akhilles haragját,
Mely nagyon megtizedelte
A görögök kobakját;
Bátor lelkét sok nagy hősnek
A pokolba kergeté,
Magát pedig mint egy dögöt,
Kutyákkal megéteté:
S bételt Zeüsz akaratja,
Mióta Atreus fattya
Agamemnon s Akhillesch
Összeveszett, a híres.
(1880 körül)
DALSZÖVEGÜL |
![]() |
![]() |
Huzd rá, cigány, a kedves nótámat,
Had' oszoljon tőlem a bubánat,
Ez az élet úgy is csak egy óra:
Nem jut abból sok idő a búra.
Hadd pezsegjen a poharunk nedve,
Attól, jön meg magyar ember kedve...
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
(1880 szept.)
TÖRÖK PÁLNAK |
![]() |
![]() |
Pál, fordulásod forduljon mindig örömre! II Adós vagyok, de insolvens, Pálom, - (1880)
|
HASADNAK RENDÜLETLENÜL |
![]() |
![]() |
Hasadnak rendületlenűl
Légy híve, oh magyar!
Bölcsődtül kezdve sírodig
Ezt ápold, ezt takard.
A nagy világon ekivűl
Nincs más, amit mivelj:
Áldjon vagy verjen sors keze,
Itt enned, innod kell.
Ez a föld, melyen annyiszor
Apáid vére folyt,
Ez a föld másra sem való,
Csak hogy eltékozold.
Itt küzdtenek honért a hős
Árpádnak hadai;
Bátorság volna ezt a hont
Neked fenntartani.
Szabadság! itten hordozák
Véres zászlóidat,
Szabad száj! itt csikorgatod
Véres fogaidat.
- - - - - - - - - - - - - - -
(1880 körül)
EN PHILOSOPHE |
![]() |
![]() |
Azt hivém, hogy életem,
Filozóf módjára,
Csöndes daccal végzem majd,
Ha jutok fogytára.
Azt hivém: tört[*] dal lesz az
Mely derülten játszik,
Míg rájegyzi jámbor kéz:
"A többi hiányzik."
Most látom, hogy ami volt,
Eltűnt édes mámor;
"Vanitatum vanitas"
Maga is a húmor.
Nem marad Kómosz velem,
Sem a szende múzsák,
Csak a húmor-nélküli
Puszta nyomorúság.
(1880 dec. 10)
[*] Töredék. - A. J.
ÉVNAPRA |
![]() |
![]() |
Nyolcvan év
Ritka szép;
Hetven év
Jó, ha ép;
Hatvannégy esztendő:
Untig elegendő.
(1881 márc. 2)
SOK NAGY EMBER... |
![]() |
![]() |
Sok nagy ember szállt pokolra
Négy-öt ezredév alatt,
Vissza is tért egy vagy kettő,
A nagy többség ott maradt;
Nyaktörő is ez a próba,
Mert a nagy egérfogóba
Könnyű búni, de ki nem.
Herkules volt, úgy beszélik,
E pályán az úttörő,
Noha sajnos egy kutyáért
Oly nemes hév, szent erő...
- - - - - - - - - - - - - -
(Az utolsó évekből)
MELYIK A BŰNÖS? |
![]() |
![]() |
Meghalt a vén Test; - kiterítve
Fekszik az első éjjelen:
S éjfélkor, ím, mert zárva idve,
Fölötte egy árny megjelen:
A Lélek, meztelen.
Megáll fejénél, s néz merőn a
Homlokra, hol lakása volt,
- - - - - - - - - - - - - - - -
(Az utolsó évekből)
BÓKA BANDI |
![]() |
![]() |
Bóka Bandi a faluban ismeretes,
Levelet hord; hívatala: gyaloghetes,
Mert a foga más dologhoz nem igen fűl,
Bár asszonyok, lyányok után most is szemfül.
Bandi gyerek sohasem járt iskolába,
Tudománya beletörnék a nagy Á-ba,
De mesélni, danolászni nem volt párja,
A táncot még öregen is el-eljárja.
Nyalka legény cseperedett volt belőle,
Akkoriban mind a világ szeretője;
De a sokból egy se vált be feleségnek,
Bandi, szegény, csúfra maradt, agglegénynek.
Kapta magát, azzal állott bosszút érte,
Hogy mind csupa lakodalom lett az élte:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(Az utolsó évekből)
BUGA PÉTER |
![]() |
![]() |
Megvetik ágyát puha szép forgáccsal,
Lekocogtatják vas kalapáccsal, -
Szegény Buga Pétert a temetőbe
Akkor esett nagy töprenkedőbe.
Jaj de korán volt ide még leszállnom,
Társam öléből hideg ágyra válnom,
Hallani férgek foga percenését
Nem csecsemőmnek szava rebbenését.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
(Az utolsó évekből)
ÖRÖKKÉ! |
![]() |
![]() |
Prometheusz nem vagyok, de kínját érezem,
Mint régi Tantalusz szomjazva éhezem,
Fut perceim nyugalma.
Csak most világosak előttem a mesék,
A szüntelen fogyó s kiújuló vesék
És a tünékeny alma.
Ott űl az alkotó, az istenember, ott!
Kaukázus bércin egy örökéltű halott...
(Az utolsó évekből)
A REGGEL |
![]() |
![]() |
Természetrajz[*]
Földünk mind hegyesebb szög alatt fordítja keletnek
A pontot, hol az én pusztai kis lakom áll.
Szőke világát már az égen terjeszti előre
A Nap s jelzi mikép fordulok arrafelé.
Majd pirosabb színt vált, megtörvén fénye a földi
Fennlebegő párák ködszerü cseppjeiben;
És, mint nagy gömböt, veti a horizonra csalárdúl
A levegő-réteg vérpirosan hüvelyét.[**]
Ez még nem nap - ihol szemmel nézhetni beléje;
Ám, ha derékszög alatt dől zenithemre a
fény:
Égő gáztakarója körét meglátom a Napnak,
Mely a mi Földünknél (szám ide!)-szorta
nagyobb;
Hogy kicsinek látszik, nagy távolléte okozza,
Oly keskeny szög alatt éri sugára szemem.
Már körül a gyárak kéményeiből viszi nagy fel
Könnyü korom-terhét a nekifűlt levegő.
Vas sinen a gőzgép nagy terhet vonva közelget,
Mert a súrlódás nem köti meg kerekét.
Mily szép most minden, kezdik kilehelni a fák is
Élenyöket, - s széngázt színi be
lombjaikon.
A levegő-réteg, mely Földünket beborítja,
Kékszínű tömegén játszva eget mutogat.
Ah de mi ez? Hőség megritkította köröttem
A levegőt s felszáll, váltja rohanva hideg.
Képződnek szaporán s gyülekeznek vizi parányok
S összeverődve, legitt földre csapódnak
alá.
Testem is a hőanyt likacsin már veszteni kezdi,
Adieu természet! Vissza lakomba megyek.
(1881)
[*] Gáncsolják a költőket, hogy a
természetet még mindig a régi
tudatlan módon írják le, nem úgy, mint a tudomány haladása
kívánná. Ehol egy kísérlet. - A. J.
[**] Hiba, mert a Napnak nincs hüvelye. - A. J.
SEJTELEM |
![]() |
![]() |
Ifjúkori munkát öregen ne végezz,
Ha akarod, hogy jól menjen sora véghez,
Mert a keverék-mű a fejedre támad,
Inkább töredéknek maradjon utánad.
(1881)
AZ AGG SZINÉSZ |
![]() |
![]() |
Még egy pár jelenet! s a függöny aláfoly,
A lámpa kialszik, taps és fütty elhallgat;
Még egy pár jelenet! - s vége. Azután - oly
Néptelen, rideg, bús lesz a deszkaalkat.
A nézők csoportja hazaszéled innét,
Egykedvűn felejti mosolyát vagy könnyét,
És a hosszu dráma, melyben szinre lépék;
A nagy játékrendből ki lesz hagyva,
végkép.
(Hihetőleg az utolsó évekből)
TANULSÁG |
![]() |
![]() |
Rossz szememről egy nagy könyvben
Míg megkérdem a tudást:
Jó tanácsot nem lelek, de
Kapok új szemgyulladást.
Most tanács is, tanulság is
Ebből könnyen vonható:
Tűrj pihenve; a természet
A legjobb útmutató.
(1881)
HA NAPFÉNYES VÍZKERESZT... |
![]() |
![]() |
Ha napfényes Vízkereszt
Megcsordítja az ereszt,
Akkor évben jól ereszt
A kalász és a gerezd.
Öregektől tudom ezt,
Higyjük el, probatum est.
Kelt: hoc anno, Buda-Peszt.
(1882)
DR. BEADYNAK |
![]() |
![]() |
Nemcsak a jelen betegség
Ellen adsz te étetőt,
Hanem gyógyítsz már elmult bajt,
S gyógyítsz még csak jöhetőt.
(1882)
ELÉGIÁK |
![]() |
![]() |
O nátha, nátha! Grippe![*] II Tegnap mint ma III Oh rút |
(1882)
[*] Méltó okom van megénekelni, mert
vénségemre örökösen fojtogat,
s végre is megfojt, mint George Sandot. - A. J.
MI VAGYOK ÉN? |
![]() |
![]() |
Mi vagyok én? Senki Pál,
Egy fájó gép, mely pipál.
(1882)
SEJTELEM |
![]() |
![]() |
Életem hatvanhatodik évébe'
Köt engem a jó Isten kévébe,
Betakarít régi rakott csűrébe,
Vet helyemre más gabonát cserébe.
(1882 márc. 2)
![]() |
![]() |