5.2. TÖBB FORDÍTÓ KÖZREMŰKÖDÉSÉVEL KÉSZÜLT KÖTETEK
181. FELHŐJÁTÉK
Felhőjáték : [versek] / [Mira Alečković, Miroslav Antić, Dobriša Cesarić ei al] ; összeállította ~ ~ ; a kötet fordítói Ács Károly, Dér Zoltán, ~ ~ [et al] ; a fedőlapot és az illusztrációkat Branko Miljuš készítette. - Novi Sad : Forum, 1960 (Novi Sad : Forum). - 216 p. : ill. ; 20 cm
~ ~ fordításai a kötetben : A kis gida / Momčilo Tešić : p. 11. - A szemtelen veréb / Gustav Krklec : p. 12. - Az oroszlán / Dušan Radović : p. 13-14. - Az én csikóm / Ivan Goran Kovačić : p. 15. - Nincs olyan nap / Dragan Lukić : p. 16. - Ki tart velem? / Grigor Vitez : p. 17-18. - Erdei moziplakát / Dragan Lukić : p. 19. - Esernyő / Dragan Lukić : p. 20. - Gyermekrajz-kiállítás / Desanka Maksimović : p. 21-22. - Ajánđékvásár / Slobodan Lazić : p. 23-24. - A páva és a kőrisbogár / Anton Debeljak : p. 27. - Hófehérke / Oton Župančič : p. 28-30. - Az aranymadár / Oton Župančič : p. 31-32 p. - Lánghajú tündér / Branko Ćopić : p. 33-38. - Ciciban apja óráját hallgatja / Oton Župančič : p. 39-40. - Mesélő szoba / Dragan Lukić : p. 41-42. - Az eladott macska / Branko Ćopić : p. 43-44. - Szomorú vers / Dušan Radović : p. 45. - Márciusi napsütés / Milovan Danojlić : p. 46. - Jegenyefák / Dragan Lukić : p. 47. - Városunkban az ősz / Dragan Lukić : p. 48. - Vajdaság / Mira Alečković : p. 54-56. - Vers a manduláról / Momčilo Tešić : p. 57-59. - Boka / Aleksa Šantić : p. 60. - Megálltam egy este . . . / Simon Jenko : p. 61. - A szülőhaza / Mira Alečković : p. 62-63. - Köztársaság / Miroslav Antić : p. 64-65. - A Gyermek-köztársaság Kiáltványa / Milovan Danojlić : p. 66-67. - Javaslat / Dragan Lukić : p. 68. - Az anyai kéz / Vida Jerajeva : p. 73-74. - A legszebb szó / Mira Alečković : p. 75-76. - Ballada a két piros vekniről / Dragan Lukić : p. 77. - A hős édesanyja / Branko Ćopić : p. 78-79. - Fajtám lányai és asszonyai / Florika Štefan : p. 80-83. - Börtöncella / Oskar Davičo : p. 94-95. - Favágók éneke / Ivan Goran Kovačić : p. 96-97. - Bánáti ősz / Jovan Popović : p. 98-100. - A 4-21-35-ös szám / Dušan Matić : p. 101-104. - Aratás / Tanasije Mladenović : p. 105-106. - Elesett szababđságharcos / Janez Menart : p. 112. - Fénykép / Janez Menart : p. 113. - Ne sírj, anyám / Karel Destovnik-Kajuh : p. 114. - Hol vagy, anyám? / Karel Destovnik-Kajuh : p. 117. - Édesapa levele a III. dalmát brigádban harcoló fiához / Marin Franičević : p. 121-122. - Emlékezés / Desanka Maksimović : p. 123-124. - A talált kíslány / Vladimir Nazor : p. 125-126. - Kragujevac / Radoje Radovanović : p. 127-130. - Kicsim, te sem vagy többé / Risto Tošović : p. 131-132. - Földrajzlecke / Branko Čopić : 133-140. - Csak még egyszer /Florika Štefan : p. 141. - Kosárlabda / Mirjana Stefanović : p. 142. - Mintha nem létezne se élő, se holt / Dragutin Tadijanović : p. 143-145. - Magyarázat / Miroslav Antić : 146-147. - Bronzszobor / Radonja Vesović : p. 148-149. - Rövid óda a szabadsághoz / Ivan V. Lalić : p. 150-151. - Nyugalom / Dobriša Cesarić : p. 155. - Kőművesek / Dobriša Cesarić : p. 156. - Magas, sárga búzák / Dragutin Tadijanović : p. 157. - Nyírfa / Mirko Jirsak : p. 158. - Vadalma / Vladimir Čerkez : p. 159. - Ptica / Stevan Raičković : p. 160. - Vízimalom / Stevan Raičković : p. 161-162. - Limlom / Stevan Raičković : p. 163-164. - Piros levelű erdő / Dragan Lukić : p. 165. - Fa a fövény fölött / Srečko Kosovel : p. 166. - A szél / Srečko Kosovel : p. 167. - Felhőjáték / Stevan Raičković : p. 168-169. - Ivan meséje / Dobriša Cesarić : p. 170. - Tél küszőbén / Srebko Kosovel : p. 171. - Szurdok / Azem Shkreli : p. 172. - Holt öböl / Dobriša Cesarić : p. 173. - Tenger / Dobriša Cesarić : p. 174. - Újra a tenger hátán / Dobriša Cesarić : p. 175. - Stažilovo / Branko Radičević : p. 179-180. - A magány serlegpohara / Gustav Krklec : p. 183-184. - Halott költő / Dobriša Cesarić : p. 185-187. - Emlékezés Magyarországra / Hamza Humo : p. 188. - Harangok / Mateja Matevszki : p. 189-190. - Folyó / Stevan Raičković : p. 193-196. - Szótlanság / Szlavko Janevszki : p. 199. - Az erő elvevése / Blazse Koneszki : p. 200-203.
182. POPA, Vasko
Kéreg = Kora : [versek] / Vasko Popa ; összeállította Pap József ; fordította Ács Károly, Brasnyó István, ~ ~ [et al] ; kötésterv Miša Nedeljković ; [utószó Miodrag Pavlović]. - Novi Sad : Forum, 1963 (Novi Sad : Forum). - 312 p. ; 19 cm
~ ~ fordításai a kötetben: Nappalunk zöld alma : p. 85. - Ezek az ajkaid : p. 87. - Testemről a homályt fejtem : p. 93. - A csillagjós hagyatéka : p. 267. - Semmiség : p. 269. - Égi gyűrű : p. 271.
183. NAPJAINK ÉNEKE
Napjaink éneke : a modern jugoszláv költészet antológiája / összeállította Ács Károly. - Novi Sad : Forum, 1965-67 (Novi Sad : Forum). - 2 köt. (387 p. ; 571 p.) ; 20 cm.
~ ~ fordításai a kötetben:
Köt. 1. : Hét testvér / Tone Seliškar : p. 125-126. - Hallom a partról ; Karsztvidéki falu ; A szél ; Fa a fövény fölött ; Utazás ; Anyám vár ; Tél küszöbén / Srečko Kosovel : p. 127-134. - Letarolt kaszáló ; Viharban / Desanka Maksimović : 156-159. - Tenger ; Újra a tenger hátán / Dobriša Cesarić : p. 210-211. - Virágzó kaktusz ; Beteg gyermek / Tone Seliškar : p. 253-255. - Mary bemutatkozik ; Esős tavasz / Mile Idopčič : p. 256-259. - Favágók éneke / Ivan Goran Kovačić ; p. 272-273. - Elégia tehozzád ; Napok / Kosta Racin : p. 274-275. - Börtöncella / Oskar Davičo : p. 276. - Tavaszi szél ; A század kórja ; A megrontott beteg ; Olajfák hegye ; Ballada a részegről / Božo Vodušek : p. 290-297. - Tomaž Bizilj emlékezetére / Igo Gruden : p. 302-303. - Halott szomszédok ; Mint kalászban a mag . . . / Anton Vodnik : p. 317-320. - Hol vagy, anyám? / Karel Destovnik-Kajuh : p. 344. - Elesett partizán anyjához / Karel Destovnik-Kajuh : p. 346. - Szél szárnyán üzenet / Gustav Krklec : p. 351-352. - Hosszú folyosó ; Bailada a kisgyerekről / Ivo Gruden ; p. 353-355. - A viszontlátás dala / Anton Vodnik : p. 364-367. - Fehér csend ; Találkozás / Matej Bor : p. 368-370. - Erdei idill / Jože Udovič : p. 371-372. - Elégia / Milan Jarc : p. 373. - Emlékezés Svetozar Marković raboskodására (11.) / Oskar Davičo : p. 377-378. Köt 2.: Kicsim, te sem vagy többé / Risto Tošović : p. 13. - Háborús század ; Naplemente / Janez Menart : p. 17-18. - Mintha nem létezne se élő, se holt / Dragutin Tadijanović : p. 25-26. - Halott költő / Dobriša Cesarić : p. 27-28. - A költő bánata / Desanka Maksimović: p. 39-40. - Mire szólítanak ; Mosztonga, a nem létező folyó /Dušan Kostić : p. 56-58. - Tűz ; Vers a lovakról / Jure Franičević-Pločar : p. 59-60. - Az erő elvevése ; Dübörgő / Blazse Koneszki : p. 69-74. - Féltékenység / Branko V. Radičević : p. 109-111. - Tamara / Izet Sarajlić : p. 119-120. - A gyöngédség szitkai / Miroslav Antić : p. 123-126. - Ha ez valakit érdekel ; Nem létező szerelmes szólongatása / Gordana Todorović : p. 127-131. - Kővé vált altatódal / Stevan Raičković ; p. 144. - Az emberek fegyvertelenül ébrednek / Stevan Raičković : p. 146-147. - Bomlás vagy szép halál / Stevan Raičković : p. 149-150. - Eljön majd a tavasz ; Egy éjjel ; Zsenge nyírfák, tavasz tanyái ; Valakit szeretned kell / Ivan Minatti : p. 152-157. - Örök várakozó ; Vers ; Imádság egy egyszerű, de még meg nem született szóért ; A szavak születése / Aco Šopov : p. 158-161. - Maradj meg nőnek ; Minden éjjel ; Öreg kertész balladája / Szrbo Ivanovszki : p. 167-169. - Hét visszatérés a rezgő nyárfa motívumához / Gane Todorovszki : p. 170-171. - Szerelmi igazolás / Husein Tahmiščić : p. 252. - Harangok / Mateja Matevszki : p. 257. - Régi nóta / Janez Menart : p. 309. - Keljfeljancsi / Janez Menart : p. 311. - A lélek fája ; Megsebzettek ; Zöld árboc / Kajetan Kovič : p. 313-316. - Egyedül / Kajetan Kovič : p. 319. - A dolgok beszélgetése / Miroslav Slavko Mader : p. 334-336. - Ének a szomszédasszonyomról / Stanko Juriša : p. 337. - Az embernek van / Milivoj Slaviček : p. 338. - Csak néked nem írtam, anyám / Josip Pupačić : p. 345. - Két gyerek játszik / Cane Andreevszki : p. 353-354. - A gólya ; Fehér kezű Mária, kék szemű Mária / Zlatko Tomičić : p. 359-362. - Szodoma és Gomora / Zlatko Tomičić : p. 364-365.
184. 100 [SZÁZ] SZÉP VERS
100 [száz] szép vers : Jó Pajtás szavalókönyve / [a verseket válogatták Girizd László, Jódal Rózsa, Mészáros Rózsa et al ; válogatást átnézte ~ ~ ; felelős szerkesztő Mucsi József ; a fedőlapot rajzolta Faragó P. Aranka]. - Novi Sad : [Jó Pajtás]. 1966 (Novi Sad : Forum). -113 p. ; 15 cm
Előszó helyett / ~ ~ : p. 5
~ ~ fordításai a kötetben: Erdei moziplakát / Dragan Lukić : p. - Kérelem / Dragan Lukić : p. 12. - Megálltam egy este . . . / Simon Jenko : p. 14. - Az oroszlán / Dušan Radović : p. 14-15. - Ki tart velem? / Grigor Vitez : p. 18. - Ajándékvásár / Slobodan Lazić : p. 19-20. - Nyugalom / Dobriša Cesarić : p. 29. - Nincs olyan nap / Dragan Lukić : p. 38. - Egy szőke hajtincs / Miroslav Antić : p. 44-45. - A szülőhaza / Mira Alečković : p. 47-48. - Vers a manduláról / Momčilo Tešić : p. 49. - Vajđaság / Mira Alečković : p. 50-52. - Felhőjáték / Stevan Raičković : p. 76. - Emlékezés ! Desanka Maksimović : p. 85. - A hős édesanyja / Branko Čopić : p. 86-87. - Elesett partizán édesanyjához / Karel Destovnik-Kajuh : p. 87. - Börtöncella / Oskar Davičo : p. 89.
185. TITO ÉS FORRADALOM
Tito és forradalom 1937-1967 / a szövegeket válogatták David Atlagić, dr. Dušan Bilandžić, Velimir Brezovszki [et al]. - fordították Ács Károly, Bodrits István, Bogdánfi Sándor ; a verseket fordították Ács Károly, Csuka Zoltán, ~ ~ [et al] ; a fedőlapot és a tipográfiát tervezte Bogdan Kršić. - Novi Sad : Forum, 1968 (Novi Sad : Forum). - 376 p., 1 arckép ; 20 cm
A verseknél a fordító neve nem jelölt
186. DAVIČO, Oskar
Pesme = Versek / Oskar Davičo ; [válogatta = izbor Radomir Konstantinović ; fordította = prevod Ács Károly, Csuka Zoltán, ~ ~ et al ; borító és kötésterv = omot i korice Miša Nedeljković]. - Novi Sad = Újvidék : Forum ; Beograd = Belgrád : Nolit, 1969 (Novi Sad : Forum). - 98 p. ; 20 cm
~ ~ fordításai a kötetben: Átok : p. 10-13. - Az első emeleten : 66-71. - Bolovci álom : p. 72-79.
187. NJEGOŠ, Petar Petrović
Gorski vijenac = Hegyek koszorúja / Petar Petrović Njegoš; fordította Csuka Zoltán ; [előszó Velibor Gligorić ; borító és kötésterv Kapitány László]. - Újvidék : Forum, 1976 (Újvidék : Forum) .-281 p. ; 24 cm
Kétnyelvü. Szerbhorvát nyelvü szöveg cirill betűkkel Njegošev Gorski vijenac : [előszó] / Velibor Gligorić: p. 5-19. - Njegoš és a Hegyek koszorúja : [előszó] / Velibor Gligorić : [~ ~ fordítása]. - 21-38 p.
188. SOK KIS CSILLAG
Sok kis csillag : válogatás Jugoszlávia népei és Vajdaság nemzetiségei irodalmából / [szerkesztő Sárosi Károly ; sajtó alá rendezte Jung Károly ; összeállította Jung Károly, Mihailo Kovač, Stevan Micić, Lukrecija Rajkić, Juraj Tušiak]. - Újvidék : Tartományi Tankönyvkiadó Intézet, 1977 (Szabadka : Minerva). - 125 p. ; 17 cm. - (Házi olvasmány : Általános iskola ; 3.)
~ ~ fordításai a kötetben: Hozzad le, apu, a holdat / Grigor Vitez : p. 14. - Jóreggelt! / Grigor Vitez : p. 39 - Pókok / Miron Budinszki : p. 45. - Lepke / Grigor Vitez : p. 48. - Az Erdei Újság apróhirdetései / Branko Copić : p. 58-59. - Toša kandur levele / Branko Čopić : p. 61-64.
189. TENYEREMEN A SÍKSÁG
Tenyeremen a síkság : a vajdasági nemzetiségek irodalmának antológiája / [összeállította Pastyik László ; az illusztrációkat Nemes István készítette]. - Újvidék : Tartományi Tankönyvkiadó Intézet, 1977 (Szabadka : Minerva). - 141 p. : ill. ; 17 cm. - (Házi olvasmány : Általános iskola ; 7.)
Utószó / Pastyik László : p. 129-130. - Rövid életrajzok : p. 131-137.
~ ~ fordításai a kötetben: Nem késő / Mihai Avramescu ; fordította G. Czimer Anna és ~ ~ : p. 33. - A költő szemével / Radu Flora ; fordította G. Czimer Anna és ~ ~ p. 39. - Legyen tavasz / Ion Balan ; fordította G. Czimmer Anna és ~ ~ : p. 412. - Az élet az innenső oldalon / Florica Štefan : p. 42.
190. GALAMBSZÍVŰ GÉPPUSKÁS
A galambszívű géppuskás : válogatás a népfelszabadító háború irodalmából / [összeállította Argyelán Erzsébet és Argyelán István ; az illusztrációkat Stojnić Mirko készítette]. - Újviđék : Tankönyvkiadó Intézet = Zavod za izdavanje udžbenika, 1978 (Újvidék : Budućnost). - 145 p. ; 20 cm. - (Házi olvasmány ; 8.)
A kötet eredeti címe: Mitraljezac sa golubljim srcem
Hol vagy, anyám / Karel Destovnik-Kajuh ; fordította ~ ~ : p. 95.
191. KOCSIS, Mikola
Melanka hajfürtjei : válogatott versek és elbeszélések / Mikola Kocsis ; [sajtó alá rendezte Jung Károly]. - Újvidék : Tankönyvkiadó Intézet, 1978 (Újvidék : Budućnost). - 109. p. ; 21 cm. - (Házi olvasmány ; 8:)
Anyám / fordította ~ ~ : p. 7-8.
192. NAPFÉNYES RÓNA
Napfényes róna : válogatás Jugoszlávia népei és Vajdaság nemzetiségei irodalmából / [sajtó alá rendeztet Tóth László ; összeállította Brasnyó István, Julian Bugariu, Stevan Micić, Mihail Kovacs, Andrej Čipkar]. - Újvidék : Tankönyvkiadó Intézet, 1978 (Szabadka : Minerva). - 180. p. ; 21 cm. - (Házi olvasmány ; 4.)
~ ~ fordításai a kötetben: Galambok ; Mikor érkezik az álom ; Emlékeztető / Vidoe Podgorec : p. 101-103. - Cicibán apja óráját hallgatja ; Hófehérke ; Aranymadár / Oton Župančič : 171-175.
193. GALAMBSZÍVŰ GÉPPUSKÁS
A galambszívű géppuskás : válogatás a népfelszabadító háború irodalmából / [összeállította Argyelán Erzsébet és Argyelán István ; illusztrálta Stojnić Mirko]. - 2. kiadás. - Újvidék = Novi Sad : Tankönyvkiadó Intézet = Zavod za izdavanje udžbenika, 1980 (Novi Sad : Budućnost). -154 p. ; 20 cm. - (Házi olvasmány ; 8.)
Vö. 190.
194. KOCSIS, Mikola
Melanka hajfürtjei : válogatott versek és elbeszélések / Mikola Kocsis ; [sajtó alá rendezte Jung Károly ; a fedőlapot és az illusztrációkat Dragan Višekruna készítette]. - 2. kiadás. - Újvidék : Tankönyvkiadó Intézet, 1980 (Újvidék : Budućnost). -109 p. : ill. ; 21 cm. - (Házi olvasmány ; 8.)
Vö. 191.
195. NAPFÉNYES RÓNA
Napfényes róna : válogatás Jugoszlávia népei és Vajdaság nemzetiségei irodalmából / [sajtó alá rendezte Tóth László ; összeállították Brasnyó István, Iulian Bugariu, Stevan Micić, Mihail Kovacs, Andrej Čipkar]. - 2. kiadás. - Újvidék : Tankönyvkiadó Intézet, 1980 (Szabadka : Minerva). -180 p, : ill. ; 21 cm. - (Házi olvasmány ; 4.)
Vö. 192.
196. SOK KIS CSILLAG
Sok kis csillag : válogatás Jugoszlávia nemzetei és Vajdaság nemzetiségei irodalmából / sajtó alá rendezte Jung Károly ; összeállították Jung Károly, Mihailo Kovacs, Stevan Micić, Lukrecija Rajkić, Juraj Tušiak ; [fordította Gál László, ~ Roncsák Alekszandár et al]. - 2. kiadás. - Újvidék : Tankönyvkiadó Intézet, 1980 (Szabadka : Minerva). - 130 p. ; 20 cm. - (Házi olvasmány ; 3.)
~ ~ fordításai a kötetben: Hozzad le, apu, a holdat / Grigor Vitez : p. 16. - Jóreggelt! / Grigor Vitez : p. 43: - Pókok / Miron Budinszki : p. 50. - Lepke / Grigor Vitez : p. 53. - Az Erdei Újság apróhirdetései / Branko Čopić : p. 62-63. - Leleményes Palkó levele Afrikába / Miron Budinszki : p. 64-65. - Toša kandur levele / Branko Čopić : p. 66-69.
Vö. 188.
197. TALÁLKOZÁSOK
Találkozások : Jugoszlávia népei és nemzetiségei mai költészetének antológiája / [felelős szerkesztő Sárosi Károly]. - Újvidék : Tankönyvkiadó Intézet, 1980 (Subotica : Birografika). - 199 p. ; 21 cm. - (Házi olvasmány ; 2.)
~ ~ fordításai a kötetben: Madarak fekete szolgája ; A víz költészete ; Kötelékek ; Kővé vált altatódal ; A nyár csöppje ; Ó, a fény ajtaja csupán a végnek ; Nyugszik a Nap ; Ág árnyékát nézem ; Jegyzet a versről ; Szeptember / Stevan Raičković : p. 17-25. - Első ének ; Triptychon Eüridikének ; Goran ; Vasfű ; Világdicséret ; Költő ; Agon ; Sírfelirat ; Az utolsó vers ; Üstökösmadár ; Közös vers / Branko Miljković : p. 27-37. - A beteg Dojcsin / Blazse Koneszki : 73-74. - A föld közepére fölfeszítve ; A víz ; Téli éjszaka ; Szálláson ; Az élet áhítása ; Kereső ; Távozás ; Vártuk apámat / Miroszláv Sztriber : p. 175-184. - Tavaszi őrtállás ; Napraforgó ; Sárga áldozás ; Szanatórium Miroszláv Sztribernek és más éber alvóknak ; És ismét válságban egy madár ; Fűszálak szenderegnek ; Szürke galamb Miletić kezén ; Újvidéki miniatűr ; Újra nőni / Gyura Papharhaji : p. 185-193.
198. TENYEREMEN A SÍKSÁG
Tenyeremen a síkság : a vajdasági nemzetiségek irodalmának antológiája / [összeállította Pastyik László ; ill. Nemes István]. - 2. kiadás. - Újvidék : Tankönyvkiadó Intézet = Novi Sad : Zavod za izdavanje udzbenika, 1981 (Szabadka : Minerva). - 131 p. : ill. ; 20 cm. - (Házi olvasmány ; 7.)
~ ~ fordításai a kötetben: Nem késő / Mihai Avramescu ; [T. G. Czimmer Anna és ~ ~] : p. 32. - A költő szemével / Radu Flora ; [T. G. Czimmer Anna és ~ ~ ] : p. 37. - Legyen tavasz / Ion Balan ; [T. G. Czimmer Anna és ~ ~ ] : p. 39. - Az élet az innenső oldalon van! Florica Štefan [T. ~ ~] : p. 41.
Vö. 189.
199.VAJDASÁG
Vajdaság Szocialista Autonóm Tartomány / [szövegíró munkatársak Nikola Balog et al ; fordította Kovács János ; az előszót írta Mirosiav Antić ; az előszót fordította ~ ~ ; a fényképfelvételeket készitette Raffaelo Bencini et al]. - Újvidék : Tartományi Tájékoztatási Titkárság ; Belgrád : Jugoslovenska revija, 1980 (Újvidék : Forum). - 255 p. : ill. ; 30 cm
Síkságunk ormai [előszó] / Miroslav Antić ; T. ~ ~ : p. 14-15.
200. UJEVIĆ, Tin
Szelek játékszere : [válogatott versek] / Tin Ujević ; fordította Ács Károly, Csuka Zoltán, ~ ~ [et al] ; válogatta és szerkesztette Ács Károly ; [a borítót és a fedőlapot Kapitány László tervezte]. - Újvidék : Forum, 1981 (Szabadka : Minerva). - 188 p. ; 24 cm
Az eredeti verscímeket is közli a kötet
~ ~ fordításai a kötetben: Távozás : p. 43. - Lankadtság : p. 45. - Kút szomjas köve : p. 129-132.
ISBN 9630725991
201. CSÖND VÁROSA
A csönd városa / szerkesztő bizottság ~ ~ , Koncz István, Dragomir Popnovakov [et al] ; fotók a Kanizsai Írótábor dokumentációjából, Boldizsár József, Dormán László [et al] ; a borítólapot Bicskei Zoltán rajzai alapján Baráth Ferenc tervezte]. - Újvidék : Forum, 1982 (Szabadka : Minerva). - 169 p., 35 tábla : ill. ; 24 cm
A Kanizsai Írótábor harmincadik évfordulójára
~ ~ fordításai a kötetben : Vers - bevezetésszerű rövid magyarázattal / Todor Manojlović : p. 48-49. - Platán a parkban ; Versek a Tiszáról ; Két folyó / Stevan Raičković : p. 50-55. - És ismét csak az a város . . . / Enver Gjerqeku : p. 61. - Kanizsai vers / France Filipič : p. 63. - Szeptember Kanizsán / Slavco Almajan p. 69-70. - Szökőforrás / Petko Vojnić Purčar : p. 77. - Három kép / Boško Petrović : p. 83-84.
202. RADOŠ, Spasoje
Nova Crnja község / Spasoje Radoš ; magyarra fordította Kovács József. - Srpska Crnja : Dura Jakšić Központi Könyvtár, 1982. - 40 p. ilf. ; 17 cm
A füzet hátsó fedőlapjának külsö oldalán Dura Jakšić négy sora ~ ~ átköltése
203. VITEZOVIČ, Milan
Ludi dragi kamen : priručnik za udvaranje, za nevine i zažarene / Milovan Vitezović ; [prevodi aforizama na engleski jezik Aleksandar Nejgebauer, na ruski jezik Ljudmila Cernjenko, na nemački jezik Radomir Smiljanić, na francuski jezik Raško Dimitrijević, na mađarski jezik ~ ~ ]. - Novi Sad : Izdavački centar Radničkog univerziteta "Radivoj Čirpanov" : Dnevnik, 1982 (Subotica : Birografika). - 80 p. : ill. ; 21 cm. - (Detinjstvo : 55.)
204. JOVANOVIĆ, Jovan Zmaj
Hol megálltam . . . : válogatott versek / Jovan Jovanović Zmaj ; [Mladen Leskovac előszavával ; fordította Ács Károly, Csuka Zoltán, ~ ~et al ; összeállította Ács Károly ; borítót és a fedőlapot Illés Lajos tervezte]. - Újvidék : Forum, 1983. (Újvidék : Forum). - 167. p. ; 24 cm
~ ~ fordításai a kötetben: 2. [Sötét, rövid napok . . .] : p. 35-36. - 32. [Azt álmodtam, virágok takarnak . . .] : p. 43. - 33. [Halk légy most, éj . . .] : p. 44. - 42. [Jaj, de csodás] : p. 46. - 4. [Járok, kelek, roskadozok inkább . . .] : p. 50. - 16. [Lombos dombhát, lombosodj . . .] : p. 54. - 21. [Nagy szél, vihar kerekedett . . .] : p. 57. - 30. [Mint van, hogy az irigy való . . .] : p. 59. - Óda a csutorámhoz : p. 75-76. Úda az ördöghöz : p. 77-79. - A cigány a lovát dicséri : p. 80-82. - Ha én király volnék : p. 92-93. - A macska egérlakodalomba megy : p. 96-97. - A pulyka és a veréb : p. 98-99. - A kacsa és a béka : p. 100-101. - A legisleglojálisabb polgár dala : p. 119-121. - A nép : p. 130-131. - Alija : p. 132-133. - Hej-haj : p. 134-135. - Régi dal : p. 141-142. - Bisenija : p. 145. - A méhek és Nedeljko esperes : p. 146-147.
205. POPOVIĆ, Pavle
Kőerdö : (válogatott versek) / Pavle Popović ; [fordította Ács Károly, Brasnyó István, ~ ~ et al ; a borító Maurits Ferenc munkája]. - Újvidék : Forum, 1984 (Újvidék : Forum). - 126 p. ; 21 cm
~ ~ fordításai a kötetben: Prológus : p. 7-8. - Az indulás fogalma : p. 9-10. - A menetoszlop fogalma : p. 11. - Az éhség fogalma : p. 13. - A célgömb vagy a düh fogalma : p. 14. - A Neretva fogalma : p. 18. - Apám : p. 29-30. - Sirató apámért : p. 31. - Az a hely : p. 32. - Diófa apám sírja felett : p. 33. - Vers visszatéréskor : p. 34-35. - Pannónia : p. 39. - Fruška gora : p. 40. - Pannón esti körkép : p. 41-42. - Pannón akvarell : p. 43. - Kéz : p. 71-72. - Hívás : p. 105. - Vasárnap : p. 106. - Fű : p. 108. - Nocturne : p. 109. - Hajlék : p. 110. - Följegyzés : p. 111. - A hold ott ül a térdén . . . : p. 112. - Miről mormol a tenger : p. 113-114. - Ophélia : p. 115. - Búcsúbeszéd : p. 116. - Kő : p. 119-121
206. ARANYFONÁL
Aranyfonál : válogatás a jugoszláv forradalmi és hazafias lírából / (a verseket válogatta Farkas László Mészáros Rózsa, Mucsi József et al; a kötet anyagát összeállította és a kiadásért felel Mucsi József]. - Újvidék : Forum, 1985 (Újvidék : Forum). - 96 p. ; 17 cm. - (A Jó Pajtás Kiskönyvtára ; 1.)
~ ~ fordításai a kötetben: Kragujevac / Radivoje Radovanović ; p. 18-19. - Névtelenek / Jure Kaštelan ; p. 21. - Szerémségi partizánok dala / népdal : p. 24. - Édesapa levele a III. dalmát brigádban harcoló fiához / Marin Franičević : p. 24-25. - Kicsim, te sem vagy többé / Risto Tošović : p. 25-26. - Egész ország szíve / Jure Franičević Pločar : p. 54. - Emléktábla / Juraj Tušiak : p. 61. - A Gyermek-köztársaság Kiáltványa / Milovan Danojlić : p. 65. - Kis katonák / Desanka Maksimović : p. 70. - Boszniai dopisnica : p. 73. - Ott lenni e házban . . . : p. 75. - Köztársaság / Miroslav Antić : p. 80. - Tito szülőházában / Slobodan Marković : p. 81-82.
207. GILEVSZKI, Paszkal
A dal élete : válogatott versek / Paszkal Gilevszki ; [fordította Ács Károly, Ágh István, ~ ~et al ; a verseket a szerző válogatta ; Cvetan Dimovszki grafikáival]. - Újvidék : Forum ; Budapest : Európa, 1985 (Újvidék : Forum). - 81 p. : ill. ; 25 cm
~ ~ fordításai a kötetben: A forrás : p. 23. - Vidéki állomás : p. 27. - Szomj : p. 33.
208. MATEVSZKI, Mateja
Esők : versek / Mateja Matevszki ; [válogatta és az utószót írta Paszkal Gilevszki ; fordította Ács Károly, Ágh István, ~ ~ et al ; az utószót Potoczki Klára fordította ; a nyersfordításokat Paszkal Gilevszki és Alekszandar Marinovszki készítette ; a védőborító és a kőtésterv Barta Klára munkája]. - Újvidék : Forum ; Budapest : Európa, 1986 (Gyomaendrőd : Kner). - 107p. ; 24 cm
~ ~ fordításai a kötetben : Harangok : p. 7. - Esbk : p. 14-15. - Ahányszor mentünk Sztambolnak : p. 76-77. - Hárs : p. 86-87.
209. JUHÁSZ ÉS A LEÁNY
A juhász és a leány = Ovčar i djevojka / Vuk Stefanović Karadžić gyűjtése ; 17 jugoszláviai magyar költő fordításában. - Újvidék : Forum : Híđ, 1987 (Újvidék : Forum). - 32 p. ; 21 cm
Külőnnyomat a HÍD 1987 (51. évf.) 5. számából
~ ~ fordítása a kötetben : A juhász meg a leány : p. 14
ISBN 86-323-0210-9
210. MIHALIĆ, Slavko
Atlantisz : (Válogatott versek) / Slavko Mihalić ; [összeállította Ács Károly ; az utószót írta Antun Šoljan ; fordította Ács Károly, Böndör Pál, ~ ~ et alj. - Újvidék : Forum, 1987 (Újvidék : Forum). -160 p. ; 24 cm
~ ~ fordításai a kötetben : Mértéktartó ballada : p. 14. - Számúzött ballada : p. 15-16. - Vissza kellett jönnöm : p. 17. - A szőnyegen, magamba meredten : p. 20. - Szerelmesek szökése : p. 21. - Az igazi föld szeretete : p. 51
ISBN 86-323-0125-X
211. VAJDASÁG
Vajdaság Szocialista Autonóm Tartomány / [a szöveget írta Popov Dušan ; fordította Kovács János ; fényképeket készítette Bencini Raffaello, Budimovszki Budim, Đaković Kornelija et al]. - 2., átdolgozott kiadás. - Beograd : Jugoslovenska revija ; Újvidék : Forum, 1987 (Újvidék : Forum). - 255 p. : ill. ;29cm
Elöszó: Síkságunk ormai / Miroslav Antić ; T. ~ ~ : p. 14-15.
YU ISBN 86-7413-018-6
Vö. 199.
212. PODRIMJA, Ali
Nyugtalan kő : (válogatott versek) / Ali Podrimja ; fordította Ács Károly, ~ ~ . - Újvidék : Forum, 1988. - 102 p. ; 21 cm
Megjegyzés: Ali Podrimja e kiadványunk számára maga készítette el verseinek szerbhorvát változatát. A magyar fordítás ennek alapján készült.
~ ~ fordításai a kötetben: Ithaka : p. 5. - Lesz-e idő : p. 9. - Út : p. 10. - Dumvenio : p. 16. - Én halott császárom, Diocletianus : p. 17. - Térj vissza Homérosz verssorához : p. 18. - Hogyan fedezzük fel a tengert : p. 19. - Zef tanácsa : p. 22. - Kút : p. 24. - Árnyék : p. 25. - Elindultam embert keresni : p. 26. - Szépség : p. 29. - Fekete macska : p. 30. - Torony : p. 32. - Nélkülem kószál az árnyam : p. 35. - Folyik, de nem folyó : p. 37. - Családom betegsége : p. 39. - Ballada a hídról : p. 41. - Élni : p.. 46-47. - Végig : p. 48-50. - A makacs Lumi : p. 51. - Moszkva Szálló, 512-es szoba : p. 52. - Kifejezetten művészi élet : p. 53. - Az én fájdalmam : p. 54. - Bejrútba menni : p. 55. - Az nem én vagyok: p. 56. - Semmit sem tettem Lumiért : p. 57-60. - Szerelem : p. 71-72. - Szárba szökkent egy bazsarózsa : p. 97.
ISBN 86-323-0140-3
213. RAIČKOVIĆ, Stevan
Kővé vált altatódal : (válogatott versek) / Stevan Raičković ; [összeállította Ács Károly ; az utószót írta Slobodan Rakitić ; fordította Ács Károly, Bata János, ~ ~ et al].
Újvidék : Forum, 1989 (Újvidék : Forum). - 191 p. ; 24 cm
~ ~ fordításai a kötetben: Szeptember : p. 5. - Madarak fekete szolgája : p. 9. - Kaszáló : p. 10. - Madár : p. 12. - Ballada az alkonyról : p. 19-20. - A víz költészete : p. 23. - November : p. 24-25: - Az emberek fegyvertelenül ébrednek : p. 26-27. - Bomlás vagy szép halál : p. 28-29. - Távol : p. 30-31. - Pillanat : p. 32-33. - Tisza I-III. : p. 45-59. - Bocsásd meg a kőnek, hogy hallgat : p. 66. - Vers és halál : p. 68. - Kötelékek : p. 69. - Kővé vált altatódal : p. 70. - Dűlöút : p. 71. - Ábrándunk a nyár : p. 73. - Az a kis tér : p. 74. - Kép a szülői házban : p. 76. - Ház : p. 78. - Siena : p. 83. - A Néva sugáruton : p. 84. - Ó, a fény ajtaja csupán a végnek : p. 85. - Jegyzetek a versről : p. 89. - Felhőjáték : p. 90-91. - Nyárvég : p. 92. - Mocsár : p. 93-94. - Folyó : p. 95-96. - Álmok régi lánya : p. 98. - Jegyzet 1967-ből : p. 99. - Átváltozások : p. 100-101. - [Verssorok] : p. 107-120. - Tétova jegyzet : p. 123. - Nyitott szobaajtó : p. 124. - Sütkérező öregek : 127-128 p. - Locsolók : p. 129. - Jegyzet Paszternákról és a télről : p. 130.
214. AZ ÉN VERSIKÉM
Az én versikém : szlovén népköltemény / ~ ~ átköltésében. - Újvidék : Testvériség-Egység, 1953 (s.l. : s.n.). - 16 p. : ill. ; 23 cm
215. MAKSIMOVIČ, Desanka
Kis rajzolók nagy képkiállítása : [versek] / Desanka Maksimović ; magyarul bemutatja ~ ~ ; Živojin Kovačević szövegrajzaival. - Novi Sad : Forum, 1966 (Beograd : "Radiša Timotić"). - [18] p. : ill. ; 27 cm
A mű eredeti címe: Izvolite na izlozbu dece slikara
216. JANEVSZKI, Szlavko
Sárgák és feketék : gyermekversek / Szlavko Janevszki ; [ ~ ~átköltése ; Bosiok Doru rajzaival]. - Újvidék : Forum, 1986 (Újvidék : Forum). - 63. p. : ill. ; 19 cm
A mű eredeti címe: Crni i zsolti
ISBN 86-323-0060-1
6. FEHÉR FERENCRŐL SZÓLÓ IRODALOM
217. MALA ENCIKLOPEDIJA PROSVETA
Mala enciklopedija Prosveta : opšta enciklopedija : knj. 2. M - Ščukin. Beograd : Prosveta, 1959 (Beograd : Beogradski grafički zavod). 1066 str. : illustr. ; 28 cm
ćir.
~ ~ : p. 866.
218. BORI Imre
Az ember keresése : tanulmányok / Bori Imre ; a borító- és fedőlapot Kapitány László készítette. - Novi Sad : Forum, 1960 (Novi Sad : Forum). - 141 p. ; 21 cm
~ ~ : p. 9-21.
219. MAGYAR IRODALMI LEXIKON
Magyar irodalmi lexikon : 1. köt. : A-K / főszerkesztő Benedek Marcell. - Budapest : Akadémiai, 1963 (Budapest : Akadémiai). - 728 p. ill. ; 25 cm
~ ~ : p. 338.
Megjelent munkák jegyzéke
220. MALA ENCIKLOPEDIJA PROSVETA
Mala enciklopedija Prosveta : opšta enciklopedija : knj. 2. M-Š. - 2. izdanje. - Beograd : Prosveta, 1969 (Beograd : Beogradski grafički zavod). - 982 p. : ill. ; 28 cm
ćir.
~ ~ : p. 778.
Főbb művek jegyzéke
Vö. 217.
221. JUGOSLOVENSKI KNJIŽEVNI LEKSIKON
Jugoslovenski književni leksikon / urednik Živan Milisavac. Novi Sad : Matica srpska, 1971. (Novi Sad : Budućnost). - 597 p. : ill. ; 25 cm
~ ~ / I[štvan] Seli : p. 122. Bibliográfia és irodalomjegyzék
222. UTASI Csaba
Tíz év után : [esszék, kritikák, tanulmányok] / Utasi Csaba ; [a fedőlapot tervezte Tomcsányi László]. - Újvidék : Forum, 1974 (Újvidék : Forum). - 296 p. ; 20 cm. - (Symposion Könyvek ; 10.)
Bízó szerelemmel : p. 31-32. [ ~ ~ azonos címü kötetéről]
223. BORI Imre
Irodalmunk évszázadai / Bori Imre ; [a fedőlapot Baráth Ferenc tervezte]. - Újvidék : Forum, 1975 (Újvidék : Forum). - 283 p., 12 tábla : ill. ; 17 cm
~ ~ : p. 197-200.
224. BORI, Imre
Književnost jugoslovenskih Mađara / Imre Bori ; [s mađarskog preveo Vladislav Rotbart]. - Novi Sad : Matica srpska, 1976 (Novi Sad : Budućnost). - 302 p. ; p. 20 cm
A mű eredeti címe: Irodalmunk évszázadai
~ ~ : p. 213-216.
225. MALA ENCIKLOPEDIJA PROSVETA
Mala enciklopedija Prosveta : opšta enciklopedija : knj. 3. R-Š / Redakcioni odbor Oto Bihalji-Merin, Borislav Blagojević, Velibor Gligorić [et al]. - 3. izdanje. - Beograd : Prosveta, 1978 (Beograd : Beogradski izdavačko-grafički zavod). - 753 p. : ill. ; 28 cm
ćir.
~ ~ : p. 488.
Fő művekjegyzéke
Vö. 220.
226. BORI Imre
Fehér Ferenc / Bori Imre ; [fotó Ifjú Gábor; sorozatterv Tomcsányi László]. - Újvidék : Forum, 1978 (Újvidék : Forum). - 141 p., [i] fénykép ; 17 cm
~ ~ arcképével
227. BORI, Imre
Književnost jugoslovenskih Mađara / Imre Bori ; [s mađarskog preveo Vladislav Rotbart]. - 2. izd. - Novi Sad : Matica srpska, 1979 (Novi Sad : Budućnost). - 328 p. ; 20 cm Bibliografija knjiga iz književnosti jugoslovenskih Mađara prevedenih na srpskohrvatski jezik 1947-1978 / Sastavila Marija Čurčić : p. 305-324.
~ ~ : p. 213-216.
Vö. 224.
228. LEKSIKON PISACA JUGOSLAVIJE
Leksíkon pisaca Jugoslavije : knj. 2. : Đ-J / Glavni urednik Živojin Boškov. - Novi Sad : Matica srpska, 1979 (Beograd : Beogradski izdavačko-grafički zavod). - 29 cm. : ill. ; 755 str. ~ ~ / I[štvan] Seli : p. 108-109.
~~ arcképe. - Bibliográfia és irodalomjegyzék
229. SZEKÉR Endre
Érték és írás / Szekér Endre. - Kecskemét, 1981
~ ~ : Vasfű : p. 266-269.
230. SZELI István
Történő történelem : tanulmányok, kritikák, cikkek / Szeli István ; [válogatta és a jegyzeteket írta Hornyik Miklós ; fotó Bora Vojnović]. - Újvidék : Forum, 1981 (Szabadka : Minerva). - 375 p., [i] tábla a szerző arcképével ; 25 cm
~ ~ : Álom a dűlőutak szélén [c. kötetéről] : p. 81-84.
~ ~ : Delelő [c. kötetéről] : p. 154-155.
231. BORI Imre
A jugoszláviai magyar irodalom rövid története / Bori Imre [fedőlapot Baráth Ferenc tervezte]. - Újvidék : Forum, 1982 (Újviđék : Forum). - 317 p., 16 tábla ; 19 cm
A kiadvány Bori Imre : Irodalmunk évszázadai című művének (Forum, 1975.) második, átdolgozott, bővített kiadása
~ ~ : p. 201-205.
232. MAGYAR IRODALOM TÖRTÉNETE - 1945-1975
A magyar irodalom története 1945-1975 : 4. kötet : A határon túli magyar irodalom / szerkesztette Béládi Miklós ; írták S. Benedek András, Bori Imre, Szeli István [et al]. - Budapest : Akadémiai, 1982 (Budapest : Akadémiai). - 463 p. ; 25 cm ~ ~ / Bori Imre, Szeli István : p. 104-107. - [ ~ ~ köteteinek jegyzéke és vonatkozó irodalom felsorolása] : p. 141-142.
233. CSÉPE IMRE EMLÉKEZETE
Csépe Imre emlékezete : a Csépe Imre Emléknapokon elhangzott értekezések és más írások / [a kötet anyagát egybegyüjtötte, a szövegeket gondozta és az előszót írta Csordás Mihály]. - Újvidék : Forum ; Kishegyes : Csépe Imre - emlékbizottság, 1985. (Újvidék : Forum). - 120 p. ; 24 cm Lesz-e hang némaságunkra ráfelelni : ~ ~ötvenéves / Juhász Géza : p. 83-85.
234. ENCIKLOPEDIJA JUGOSLAVIJE
Enciklopedija Jugoslavije : knj. 4. : E-Hrv / centralna redakcija Alojz Benac, Ivo Cecić, Igor Gostl [et al]. - 2. izdanje. - Zagreb : Jugoslavenski leksikografski zavod "Miroslav Krleza", 1986 (Ljubljana : Mladinska knjiga). - 748 p. : ill. ; 30 cm
~ ~ / J.[ános] Bány.[ai] : p. 110.
Bibliográfia és irodalomjegyzék
235. AKADÉMIAI KISLEXIKON
Akadémiai kislexikon : 1. köt. : A-K / főszerkesztő Beck Mihály, Peschka Vilmos. - Budapest : Akađémiai, 1989 (Budapest : Akadémiai). -1047 p. : ill. ; 25 cm
~ ~ : p. 546.
7. MEGEMLÉKEZÉSEK FEHÉR FERENCRŐL 1989-BEN. EGYÉB KÖZLEMÉNYEK FEHÉR FERENC HALÁLA KAPCSÁN
236. ÁGOSTON Mihály
A kifejezés teljességéért / Ágoston Mihály
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 14. p.
237. ALEČKOVIČ, Mira
Vajdaság / Mira Alečković ; ~ ~ fordítása
IN: Jó Pajtás, 1989. szeptember 7., 17. p. Honi táj batyuját . . . egységes cím alatt
238. BABIČ, Sava
A vetések Pannon tengerében : ~ ~ szülőföld képe / Sava Babić
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 13. p. Gyászülési megemlékezés
239. BABIČ, Seja
U sećanje, stihovima svojim, otišao je ~ ~ / Seja Babić
IN: Misao, 14. septembar 1989., 29. p.
~ ~ arcképe
240. [BADA István]
~ ~ Irodalmi Klub Zrenjaninban / (bi)
IN: Magyar Szó, 1989. november 16., 11. p.
A zrenjanini Október 2. Általános Iskola irodalmi önképzököre tegnap felvette ~ ~ nevét.
241. [BADA István]
~ ~ Önképzőkör Zrenjaninban / (bi)
IN: Magyar Szó, 1989. november 19., 17. p.
A zrenjanini Október 2. Általános Iskola önképzőköre a múlt héten felvette ~ ~ nevét.
242. [BADA István]
[Hír : 40 éves a Gyermekrádió, és ebbő1 az alkalomból virágcsokrot helyeztek el ~ ~sírján] / (bi)
IN: Magyar Szó, 1989. december 5., 11. p. Ifjú Gábor fényképfelvételével
243. BALÁZS Art Valéria
~ ~ , a műfordító / Balázs Art Valéria
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 620. p.
244. BORDÁS Győző
Olyan kihalt minden, mint lesz majd . . . /Borđás Győző/
IN: Magyar Szó, 1989, augusztus 05., 12. p. Gyászülési megemlékezés
245. BORI Imre
Emlékek, vallomások, tanúságtételek / Bori Imre
IN: Híd, 53. évf. (1989.), 10. sz., 1776-1181. p.
~ ~ -re emlékezve felcímmel
246. BORI, Imre
Kad pesnik zaćuti / Imre Bori
IN: Dnevnik, 1. avgust 1989., 11. p.
In memoriam felcímmel
ćir.
247. BORI Imre
A küzdelem lírája : ~ ~ -ről a Kossuth Klubban / Bori Imre
IN: Magyar Szó, 1989. november 25., 17. p.
Elhangzott a Kossuth Klubban 1989. november 16-án
248. BORI Imre
"Virág miért lettél?" / Bori Imre
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 1., 16. p.
249. BRASNYÓ István
Föllebbezés ~ ~ dolgában / Brasnyó István
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 15. p.
250. BRASNYÓ István
Maholnap a 90-es évek : Alkalmi vers F. F. emlékére / Brasnyó.lstván
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 600. p.
251. BURÁNY Béla
Csígató : Ferinek / Burány Béla
IN: Híd, 53. évf. (1989.). 10. sz., 1175. p.
~ ~ -re emlékezve felcímmel
252. BURÁNYI Nándor
Levelek / Burányi Nándor
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 16. p.
253. CS[ERVENÁK] P[ál]
Ami ehhez a városhoz kötődik / Cs. P.
IN: Topolya és Környéke, 1989. sugusztus 4., 6. p.
254. CSORBA Zoltán
Rangot adott lapunknak / Csorba Zoltán
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 13. p. Gyászülési megemlékezés
255. CSORDÁS Mihály
A kezdetektől a jelenig : Csépe-emléknap / Csordás Mihály
IN: 7 NAP, 1989. szeptember 29., 22-23. p.
A kishegyesi Csépe Imre Könyvtárban megnyílt a nemrég elhunyt ~ ~ köteteinek kiállítása. Németh István megemlékezett ~ ~ -ről a díszülésen.
256. CSORDÁS Mihály
"Nehéz lesz nélküle . . ." / Csordás Mihály
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 11., 24. p. Búcsú ~ ~ -től egységes cím alatt
257. CSORDÁS Mihály
"Nehéz lesz nélküle . . ." / Csordás Mihály
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 596-597. p.
Vö. 256.
258. CSORDÁS Mihály
A "varázsló utód" csodakertjében : A Csépe-emléknap elé : szeptember 22-én (pénteken) délután fél négykor kezdődik Kishegyesen a Csépe-emléknap központi rendezvénye / Csordás Mihály
IN: 7 NAP, 1989. szeptember 22., 22. p.
Az emléknapon Németh István emlékezik meg ~ ~ -ről
259. DANAS KOMEMORACIJA I SAHRANA ~ ~-a
Danas komemoracija i sahrana
IN: Dnevnik, 2. avgust 1989., 11. p.
ćir.
260. DEAK, Ferenc
Dosledan do kraja / Ferenc Deak
IN: Dnevnik, 1. avgust 1989.,11. p. Na vest o smrti ~ ~ -a felcímmel
ćir.
261. DÉR Zoltán
A készülődés évei / Dér Zoltán
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 605-609. p.
262. [Dudás Károly]
Elment a vállalt világ költője : ( ~ ~ halálhíre) / (d.k.)
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 4., 13. p.
~ ~ fényképével
263. DUDÁS Károly
~ ~ küldetése / Dudás Károly
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 11., 24. p. Az Üzenet készülő októberi számából Búcsú ~ ~-től egységes cím alatt
264. DUDÁS Károly
~ ~ küldetése / Dudás Károly
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 591. p.
Vö. 263.
265. DUDÁS Károly
Közös barangolásaink : Csak innen közelíthetsz, innen, hazádhoz! / Dudás Károly
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 16. p.
266. D. Z.
A doroszlói IRO-M felvette a költő nevét / D. Z.
IN: Magyar Szó,1989. augusztus 22., 14. p.
~ ~ -re emlékezve felcímmel
267. ÉLETMŰVE TOVÁBB ÉL
Életműve tovább él, új értékeket teremt : Tegnap eltemettük ~ ~-et : Barátai, tisztelői az újvidéki Városi temetőben rótták le iránta kegyeletüket
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 3., 13. p. Fénykép a gyászülésről
268. ELHUNYT FEHÉR FERENC
Elhunyt ~ ~
IN: Magyar Szó, 1989, augusztus 1:, 1. p. ~ ~ arcképe
269. FARAGÓ Árpád
Elment a költő . . . / Faragó Árpád
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 16. p.
270. FEHÉR Ferenc
Álom a dűlőutak szélén / ~ ~
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 11., 25. p. Búcsú ~ ~ -től egységes cím alatt
271. FEHER, Ferenc
Bački pejzaž / ~ ~ ; s mađarskog preveo Stevan Raičković
IN: Dnevnik, 2. avgust 1989., 11. p.
ćir.
272. FEHÉR Ferenc
Baranyai ének. Bokályok. A vers természetrajza / ~ ~
IN: Magyar Képes Újság, 1989. augusztus 10., 16. p. ~ ~ versei és versfordításai cím alatt
273. [FEHÉR Ferenc]
Behavazott gyalogutacska / [ ~ ~ ]
IN: Jó Pajtás, 1989. szeptember 7., 17. p. Honi táj batyuját . . . egységes cím alatt
274. [FEHÉR Ferenc]
Beszélgetésidéző : Munkatársunk, Lábadi Károly 1986 márciusában hosszabb beszélgetést folytatott lapunk számára ~ ~ költővel: Az akkori beszélgetés részieteivel emlékezünk az elhunyt költőre / ~ ~ ]
IN: Magyar Képes Újság, 1989. augusztus 10., 15. p.
275. FEHÉR Ferenc
Az elfutó idő nyomában / ~ ~
IN: Jó Pajtás, 1989. szepiember 7., 17. p. Fényképfelvétel ~ ~ és a lap többi barátjáról Honi táj batyuját . . . egységes cím alatt
276. FEHÉR Ferenc
~ ~ kisantológiája: Tisza-parti vallomások 12. Újvidéki képeslap. Bácskai tájkép. Harc. A tanyasarkon. Lakodalmi fénykép. Aranykacsa. Gyertyaláng. Agyag. / ~ ~ ; összeállította Bori Imre
IN: Híd, 53. évf. (1989.), 10. sz., 1168-1174. p.
~~ -re emlékezve felcímmel.
277. FEHÉR Ferenc
~ ~ versei: Köszönt egy kislány . . . Hullámok. Az erdő délben. Hamuban sűlt pogácsa / ~ ~
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 4., 17. p. A költő halála alkalmából
~ ~ két fényképe
278. FEHÉR Ferenc
A kanizsai Vigadó teraszán / ~ ~
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 11., 25. p.
A szerző fényképe kanizsai olvasói társaságában Búcsú ~ ~ -től egységes cím alatt
279. [FEHÉR Ferenc]
Köszönt egy kislány . . . / [ ~ ~]
IN: Jó Pajtás,1989. szeptember 7., 16. p. Honi táj batyuját . . . egységes cím alatt
280. FEHER, Ferenc
Megismerés - emberség / ~ ~
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 11., 26. p. Búcsú ~ ~ -től egységes cím alatt
281. FEHÉR Ferenc
Moje selo / ~ ~ ; prepevao Miroslav Antić
In: Dnevnik, 2. avgust 1990., 11. p.
Prepevao Miroslav Antić u zajedničkoj zbirci sa ~ ~ -om "Boje i reči" koju je dvojezično, na srpskohrvatskom i mađarskom jeziku izdao novosadski "Forum" 1960.
ćir.
282. FEHÉR Ferenc
Ott lenni e házban . . . / ~ ~
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 16. p.
~ ~ kézírásának faximilje
283. FEHÉR Ferenc
Őseimről : Feljegyzések egy családregényhez
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 628-647. p.
284. FEHÉR Ferenc
Övig a fötđbeásva / ~ ~
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 11., 25. p. Búcsú ~ ~ -től egységes cím alatt
285. FEHÉR Ferenc
Padtárs / ~ ~
IN: Mézeskalács, 35. évf. (1989.), 1. sz. (szeptember), 21. p. Rövid megemlékezés ~ ~ -ről. Egyik utolsó munkája a júniusi számban megjelent irodalmi válogatása
286. FEHER, Ferenc
Ptica i njena senka : (Original i prevod) / ~ ~
IN: Dnevnik, 2. avgust 1989., 11, p.
Na vest o smrti ~ ~ -a felcímmel ~ ~ fényképe és aláírása
ćir.
287. [FEHÉR Ferenc]
Régi hidasok / [ ~ ~ ]
IN: Jó Pajtás, 1989. szeptember 7., 16. p. Honi táj batyuját . . . egységes cím alatt
288. FEHÉR Ferenc
A tavalyi notesz üresen maradt lapjára : (részlet) / ~ ~
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 11., 26. p.
Búcsú ~ ~ -től egységes cím alatt
289. FEHÉR Ferenc
A vers természetrajza / [ ~ ~ ]
IN: Jó Pajtás, 1989. szeptember 7., 16. p. Honi táj batyuját . . . egységes cím alatt
290. FEHÉR FERENC EMLÉKÉRE
~ ~ emlékére
IN: Topolya és Környéke, 1989. augusztus 4., 6. p. ~ ~ arcképével
Topolya község képviselő-testülete részvéttáviratának szövege
291. FEHÉR FERENC FŐBB MŰVEI
~ ~ főbb művei
IN: Magyar Szó,1989. augusztus 1., 16. p.
292. FEHÉR FERENC HALÁLHÍRÉRE
~ ~ halálhírére / Herceg János, Aleksandar Tišma, Szeli István, Tolnai Ottó, Ján Kmet', Pap József, Florika Štefan, Slavko Gordić, Boško Petrović, Pavle Popović, Koncz István, Simin Bosán Magda
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 1., 17. p.
293. FEHÉR FERENC MŰFORDÍTÁSAIBÓL
A fejedelem asztalánál : (szerb népdal). Ha fű leszek / Dobriša Cesarić. Fa a fövény fölött / Srečko Kosovel. Apám halálának évfordulója előtt / Blazse Koneszki. A vers ága / Vasko Popa. Bocsásd meg a kőnek, hogy hallgat / Stevan Raičković
IN: 7 NAP, 1989. augusztus 11., 27. p.
Búcsú ~ ~ -től egységes cím alatt
294. FEKETE J. Józset
A humanizmus tiszta szívű költője / Fekete J. József
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 16. p.
295. FEKETE J. József
Meghalt a Költő . . . : ~ ~ halálhírére / Fekete J. József
IN: Dunatáj, 1989. augusztus 2., 1. p.
296. GION Nándor
Akit sokáig szerettek hallgatni / Gion Nándor
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 15. p.
297. GOBBY FEHÉR Gyula
A költő szelídsége / Gobby Fehér.Gyula
IN: Magyar Szó, augusztus 05., 15. p.
298. GORDIĆ, Slavko
Svetlost poezije za pamćenje / Slavko Gordić
IN: Dnevnik, 1. avgust 1989., 11. p.
Na vest o smrti ~ ~ -a felcímmel
ćir.
299. GYÖRE Géza
~ ~ (1928-1989) / Györe Géza
IN: Topolya és Környéke, 1989. augusztus 4., 6. p.
300. HERCEG János
Gyásza van a jugoszláviai magyar irodalomnak / Herceg János
IN: Dolgozók, 1989. augusztus 3., 17. p. ~ ~ fényképe
301. HERCEG JÁNOS
Hűség és ragaszkodás / Herceg János
IN: Üzenet, 19. évf., (1989.), 10. sz., 592-594. p.
302. HOLTI MÁRIA
Övig a föld kötésében : ~ ~ -nek / Holti Mária
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 601. p.
303. HÓZSA Éva
Tanteremajtók szárnycsapása : ~ ~ -versek a középiskolai irodalomtanításban
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 621-622. p.
304. IME UKLESANO U NAŠU
Ime uklesano u našu svakidašnjicu : Uspomene na zivotni i stvaralački put pesnika ~ ~ -a
IN: Hronika, 25. avgust 1989., 6. p.
Program očuvanja imena ~ ~ -a felcímmel
305. JANJUŠEVIĆ, Gojko
~ ~ arcképe előtt / Gojko Janjušević
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 14. p. Gyászülési megemlékezés
306. JOVANOVIĆ, Jovan Zmaj
Jela beszél a könyvhöz / Jovan Jovanović Zmaj ; ~ ~ fordítása
IN: Mézeskalács, 35. évf. (1989.), 1. sz. (szeptember), 20. p.
307. JUHÁSZ GÉZA
A távolodás felismerése nélkül nincs közeledés / Juhász Géza
IN: Magyar Szó,1989. augusztus 05.,14. p.
308. JUHÁSZ Géza
"Az írás: lehet hit, hűség, életre hívás" : Találkozásaink ~ ~ -cel / Juhász Géza
IN: Üzenet,19. évf. (1989.), 10. sz., 610-612. p.
309. JUNG Károly
Az elszomorodás okairól : Megbeszéletlen dolgok ~ ~ -cel / Jung Károly
IN: Magyar Szó,1989. augusztus 05., 15. p.
310. JUNG Károly
Saját halottaim : ~ ~ emlékének / Jung Károly
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 594. p.
311. KONTRA Ferenc
Őrizd meg! / Kontra Ferenc
IN: Hitel, 2. évf. (1989.), szeptember 20., 52. p.
312. KONTRA FERENC
A sötétben vezető úton : Találkozások ~ ~ -cel
IN: Üzenet,19. évf. (1989.), 10. sz., 613-615. p.
313. KONTRA Ferenc
Víznéző / Kontra Ferenc
IN: Forrás, 21, évf. (1989.), november, 21. p.
314. KONTRA Ferenc
Víznéző : ~ ~ -re emlékezve / Kontra Ferenc
IN: Új Symposion, 25. évf. (1989.), 7-8. sz., 81. p.
Vö. 313.
315. KOPECZKY László
Fehér feketében . . . / Kopeczky László
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 15. p.
316. KOPECZKY László
Szakállamba dünnyögöm / Kopeczky László
IN: Üzenet,19. évf., (1989.), 10. sz., 597. p.
317. KREKITY Olga
A nagyok emlékére : Aranyeső '89 / Krekity Olga
IN: 7 NAP, 1989. szeptember 29., 50, p.
A részvevők túlnyomó többsége ~ ~ -verset szavalt
318. LÁBADI Károly
"Csörög, rí az ablak . . ." / Lábadi Károly
IN: Magyar Képes Újság, 1989. augusztus 10., 14. p. ~ ~ arcképe
~ ~ és Baranyai Júlia közös fényképe
319. LÍRAI TÍZPERC
[Értesítés az Újvidéki Rádió Lírai tízperc c. műsorának módosulásáról]
IN: Magyar Szó, 1989, augusztus 3., 13. p.
Műsorváltozás: a Lírai tízpercben ~ ~ költészetét dr. Szeli István méltatja és ezt követően pedig ~ ~ mondja el verseit
320. LŐKÖS István
~ ~ 1928-1989 / Lőkös István
IN: Alföld, 40. évf. (1989.), 9. sz., 95-96. p.
321. MA TEMETIK FEHÉR FERENCET
Ma temetik ~ ~ -et
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 2., 13. p. Értesítés
322. MAGYAR László
Adalékok ~ ~ szabadkai őseihez : egy abbamaradt családregény emlékére
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 623-627, p.
323. MÁK FERENC
~ ~ csillagai / Mák Ferenc
IN: Üzenet,19. évf. (1989.), 10. sz., 618-619. p.
324. MATICA SRPSKA RÉSZVÉTTÁVIRATA
A Matica srpska részvéttávirata / Dr. Dušan Popov titkár
IN: Magyar Szó,1989. augusztus 1., 16. p.
325. MAURITS Ferenc
Egy kármin-árny : In memoriam ~ ~ / Maurits Ferenc
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 16. p.
326. NÉMETH István
~ ~ ablaka / Németh István
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 1., 16. p.
327. NÉMETH István
Töprengés egy friss sír fölött / Németh István
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 595. p.
328. PAPHARHAI, Đura
Reci zemljine boje / Đura Papharhai
IN: Dnevnik, 1. avgust 1989., 11. p. Na vest o smrti ~ ~ -a felcímmel
ćir.
329. PESNIK RAVNICE
Pesnik ravnice
IN: Hronika, 4. avgust 1989., 6. p.
U ponedeljak u Novom Sadu preminuo ~ ~ felcímmel
~ ~ arcképe
A topolyai képviselő-testület részvéttáviratának szövege
330. PETROVIĆ, Boško
Snaina poetska potencija / Boško Petrović
IN: Dnevnik,1. avgust 1989.,11. p.
Na vest o smrti ~ ~ -a felcímmel
ćir.
331. P[OMOGÁTS] B[éla]
~ ~ halálára / P. B.
IN: Élet és Irođalom, 1989. augusztus 11., 10. p.
332. POPOV, N.
Veliki pesnik ravnice : Pesničko delo ~ ~ -a predstavlja dragocen beočug u našem književnom bratstvu i zajedništw / N. Popov, B. Hlotan, V. Kopicl
IN: Dnevnik, 1. avgust 1989., 11. p.
Juče u Novom Sadu preminuo ~ ~ felcímmel
ćir.
333. POPOVIĆ, Pavle
Neizbrisiv poetski trag / Pavle Popović
IN: Dnevnik, 1. avgust 1989.,11. p. Na vest o smrti ~ ~ -a felcímmel
ćir.
334. RAIČKOVIĆ, Stevan
Az elfelejtett dosszié / Stevan Raičković ; T[oldi] É[va] fordítása
IN: Híd, 53. évf. (1989.), 10. sz., 1182-1185. p.
~ ~ -re emlékezve felcímmel
335. RAIČKOVIĆ, Stevan
Emléked örökké éljen / Stevan Raičković
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05.,11. p. Temetői búcsúbeszéd
336. RÉSZVÉTTÁVIRATOK FEHÉR FERENC CSALÁDJÁNAK
Részvéttáviratok ~ ~ családjának
IN: Magyar Szó,1989. augusztus 2.,13. p. A táviratküldők részleges felsorolása
337. RÉSZVÉTTÁVIRATOK FEHÉR FERENC CSALÁDJANAK
Részvéttáviratok Fehér Ferenc családjának
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 3., 13. p. A táviratkűldők részleges felsorolása
338. SIMIN, Magda
Čovek otvorenog srca / Magda Simin
IN: Dnevnik, 1. avgust 1989., 11. p.
Na vest o smrti ~ ~ -a felcímmel
ćir.
339. SUMONYI Zoltán
Ereje a hűség / Sumonyi Zoltán
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 11. p.
Temetői búcsúbeszéd
340. SZALAI János
Százezrek szívében / Szalai János
IN: Magyar Sz6, 1989. augusztus 05., 12. p.
Temetői búcsúbeszéd
341. SZELI István
"Múlass velem soká, szelid emlékezet" / Szeli István
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 13. p.
342. SZŰCS Imre
Nélküled kőnnyen beszennyeződünk : (~ ~halálhírére és emlékezetére) / Szűcs Imre
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 1., 16. p.
343. SZŰCS Imre
Velünk maradsz . . . : ~ ~-re emlékezünk / Szűcs Imre
IN: Jó Pajtás, 1989. szeptember 7., 16. p.
Honi táj batyuját . . . cím alatt
344. ŠTEFAN, Florika
Vojvodina mu još duguje / Florika Štefan
IN: Dnevnik, 1. avgust 1989., 11. p.
Na vest o smrti ~ ~ -a felcímmel
ćir.
345. TADIJANOVIĆ, Dragutin
Azt álmodom, hogy ott megyek az oldalon / Dragutin Tadijanović ; ~ ~fordítása
IN: Magyar Képes Újság 1989. augusztus 10., 16. p.
~ ~ versei és versfordításai cím alatt
346. TADIJANOVIĆ, Dragutin
Megemelem a kalapom az Úr előtt. Szoba kora alkonyatban / Dragutin Tadijanović ; ~ ~fordításai
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 12. sz., 738. p.
A versek eredeti címe: Skinuo bih šešir pred Gospodinom. Soba u prvi sumrak.
347. TOLNAI Ottó
Búcsú ~ ~ -től : A Vajdasági Íróegyesület, a Kanizsai Írótábor nevében búcsúzom ~ ~ -től - és búcsúzom mindenek előtt a költőtársak nevében : a költőtől / Tolnai Ottó
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 11. p.
Temetői búcsúbeszéd
348. TOLNAI Ottó
~ ~ egy sora / Tolnai Ottó
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 616-617. p.
349. TORNAI József
Az elpusztíthatatlan szavú / Tornai József
IN: Élet és Irodalom, 1989. augusztus 11., 10. p.
Elhangzott Újvidéken, ~ ~ ravatalánál, 1989. augusztus 2.
350. TORNAI József
Az elpusztíthatatlan szavú / Tornai József
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 12, p.
Fehér - a tételek végén a 350.-hez:
Gyászülési megemlékezés
Vö. 349.
351. TÓTH Anna
~ ~: Vándorfelhők / Tóth Anna
IN : Topolya és Környéke, 1989. októbrer 20., 6. p.
352. MU = (TÚRI Tibor]
[Hír: Györke Sándor, Magyarország jugoszláviai nagykövete átasdta ~ ~ özvegyének a Magyar Köztársaság Csillagrendjét] / tt
IN: Magyar Szó, 1989. december 23., 11. p.
fjú Gábor fényképfelvételével
353. SZELI István
Kései megkövetés . . . / Szeli István
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 602-604. p.
354. VAJDA Gábor
Tizenhárom: ~ ~ emlékére
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 601. p.
355. VAJDA Gábor
Az utolsó vajdasági magyar költő / Vajda Gábor
IN: Üzenet, 19. évf. (1989.), 10. sz., 598-599. p.
356. VÉGSŐ BÚCSÚ FEHÉR FERENCTŐL
Végső búcsú ~ ~ -től
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 3., 1. p.
~ ~ sírhelyének fényképe
357. [VOJNITS Tivadar]
Búcsú ~ ~ -től / [Vojnits Tivadar]
IN: Topolya és Környéke, 1989. agusztus 4., 1. p.
358. VUKSANOVIĆ, Miro
Viszontlátásra, kedves barátom / Miro Vuksanović
IN: Magyar Szó, 1989. augusztus 05., 11. p.
Temetői búcsúbeszéd
Györe Géza
FEHÉR FERENC - BIBLIOGRÁFIA I.
CIP - Matica srpska Könyvtár, Újvidék
012 Fehér
GYÖRE, Géza
Fehér Ferenc - bibliográfia. 1 / Györe Géza. - Újvidék: Jugoszláviai Magyar Művelődési Társaság: Forum, 1991 (Újvidék: Asograf.) - 84 p.; 20 cm. - (A Jugoszláviai Magyar Művelődési Társaság Kiskönyvtára. Irodalomtörténet, kritika, bibliográfia; 1)
Előszó: p. 3-4. - Névmutató: p. 79-84. - Rezime; Summary.
ISBN 86-82043-01-5
a) Feher, Ferenc (1928-1989) - Bibliografija
b) Bibliografije, personalne-Feher Ferenc 18208263
Bibliografia Ferenca Fehera (Fehér Ferenc, 1928-1989) spada u red personalnih bibliografija, a sadrži radove našeg eminentnog pesnika u samostalnim zbirkama i antologijama, te njegove predgovore i antologičarske publikacije. U posebno značajnim poglavljima su obrađeni prevodi dela Ferenca Fehera na jezike jugoslovenskih naroda i narodnosti, odnosno stručna literatura o njegovom bogatom sivaralaštvu.
Građa bibliografije je obrađena po međunarodnim standardima, i biće od velike koristi istoričarima i komparatistima književnosti kao da čitaocima - ljubiteljima poezije ovog našeg prerano preminulog pesnika i književnog prevodioca
(Iz recenzije dr. Piroške Čaki)
The bibliography of Ferenc Fehér (1928-1989), comes under the heading of personal bibliography, and contains the works of our distinguished poet as they appear in individual collections and anthologies, as well as his prefatory writings and anthological publications. A number of particularly important chapters deal with Fehér's translations into languages spoken by Yugoslavia's various ethnic populations, i.e. the scholarly literature on his works.
The material in this bibliography has been prepared according to international standards, and will be of great use to historians and specialists in comparative literature, as well as readers who love the verses of this poet and translator who died too young.
(From a review by Dr. Piroska Csáki)